"gobierno de sierra leona a" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة سيراليون على
        
    • حكومة سيراليون في
        
    • حكومة سيراليون إلى
        
    • تقوم حكومة سيراليون
        
    Alentamos al Gobierno de Sierra Leona a hacer todo lo posible por promover la paz y el proceso de reconciliación en el país. UN ونشجع حكومة سيراليون على بذل كل ما في وسعها لتشجيع عملية السلام والمصالحة في ذلك البلد.
    El informe apremia al Gobierno de Sierra Leona a garantizar que las empresas dedicadas al negocio de los diamantes operen con humanidad y reviertan en los países anfitriones una parte razonable de sus ganancias. UN ويحث التقرير حكومة سيراليون على تأمين العمل بطريقة إنسانية في المؤسسات التي تزاول أنشطتها التجارية في مجال الماس، وعلى إعادة استثمار نسبة معقولة من إرباحها في المجتمعات المضيفة لها.
    Acogiendo complacido la publicación del informe de la Comisión de la Verdad y Reconciliación en Sierra Leona y alentando al Gobierno de Sierra Leona a que adopte nuevas medidas para poner en práctica sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بنشر تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تتخذ خطوات أخرى لتنفيذ توصياته،
    Ello permitirá que la Misión ayude al Gobierno de Sierra Leona a extender la autoridad del Estado en todo el país. UN وهذا من شأنه أن يُمكن البعثة من مساعدة حكومة سيراليون في بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد.
    La Comisión invitó al Gobierno de Sierra Leona a presentar un resumen de esas estrategias y planes en la próxima reunión dedicada a ese país. UN وتدعو اللجنة حكومة سيراليون إلى تقديم الخطوط العريضة لهذه الاستراتيجيات والخطط في الاجتماع المقبل من الاجتماعات المخصصة لسيراليون.
    Acogiendo complacido la publicación del informe de la Comisión de la Verdad y Reconciliación en Sierra Leona y alentando al Gobierno de Sierra Leona a que adopte nuevas medidas para poner en práctica sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بنشر تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تتخذ خطوات أخرى لتنفيذ توصياته،
    Insto al Gobierno de Sierra Leona a que aproveche esta oportunidad excepcional y colabore estrechamente con dicha Comisión para seguir avanzando en la consolidación de la paz en el país. UN وإني أحث حكومة سيراليون على انتهاز هذه الفرصة الفريدة للعمل عن كثب مع لجنة بناء السلام على تحقيق مزيد من التقدم في توطيد السلام في البلد.
    38. El fomento de la capacidad, otra esfera clave, asistirá al Gobierno de Sierra Leona a ayudarse a sí mismo. UN 38 - أما بناء القدرات، وهو مجال رئيسي آخر، فإنه سيساعد حكومة سيراليون على أن تساعد نفسها.
    Se debe subrayar más la cuestión del fomento de la capacidad, y la comunidad internacional debe ayudar al Gobierno de Sierra Leona a crear sus propias instituciones. UN وينبغي وضع مزيد من التشديد على مسألة بناء القدرات ويجب أن يساعد المجتمع الدولي حكومة سيراليون على بناء مؤسساتها.
    Insto al Gobierno de Sierra Leona a que coopere estrechamente con la Comisión en la preparación del pacto y en asegurar su aplicación oportuna y fructífera. UN وإني أحث حكومة سيراليون على العمل على نحو وثيق مع اللجنة على وضع الميثاق وكفالة تنفيذه بنجاح في الوقت المناسب.
    Instar al Gobierno de Sierra Leona a que elabore una política de ayuda y se ocupe de crear, y afianzar posteriormente, una estructura de coordinación de la ayuda. UN حث حكومة سيراليون على وضع سياسة للمعونة وإنشاء هيكل لتنسيق المعونة وزيادة تعزيزه.
    La Comisión de Consolidación de la Paz ha alentado al Gobierno de Sierra Leona a que trace un plan de acción para ejecutar las recomendaciones de la Comisión Europea, la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN شجعت لجنة بناء السلام حكومة سيراليون على وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Instar al Gobierno de Sierra Leona a que elabore una política de ayuda y refuerce más la estructura de coordinación de la ayuda UN حث حكومة سيراليون على وضع سياسة للمعونة وزيادة تعزيز هيكل تنسيق المعونة.
    La Comisión de Consolidación de la Paz ha alentado al Gobierno de Sierra Leona a que trace un plan de acción para ejecutar las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN شجعت لجنة بناء السلام حكومة سيراليون على وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Aliento al Gobierno de Sierra Leona a que siga prestando apoyo a los esfuerzos que se realizan por revitalizar la Unión del Río Mano. UN وأشجع من جانبي حكومة سيراليون على مواصلة دعمها للجهود الرامية إلى تنشيط اتحاد نهر مانو.
    La publicación del informe de mitad de período del Grupo impulsó al Gobierno de Sierra Leona a tratar oficialmente la cuestión de la presencia de Bah en ese país. UN وقد أجبر نشر تقرير الفريق لمنتصف المدة حكومة سيراليون على النظر رسميا في مسألة وجود باه في البلد.
    En 2012 la UNIPSIL ayudó al Gobierno de Sierra Leona a preparar y llevar a cabo unas elecciones pacíficas y creíbles. UN 6 - وفي عام 2012، ساعد مكتب بناء السلام حكومة سيراليون على إعداد وإجراء انتخابات سلمية وذات مصداقية.
    Por tanto, insto al Gobierno de Sierra Leona a que agilice la creación y la instrucción de su policía nacional y sus fuerzas armadas, sin las cuales será imposible lograr la estabilidad a largo plazo, la reconciliación nacional y la reconstrucción del país. UN ومن ثم، فإنني أحث حكومة سيراليون على أن تعجل بتشكيل وتدريب شرطتها وقواتها المسلحة الوطنية، التي يستحيل بدونها تحقيق الاستقرار الطويل المدى، والمصالحة الوطنية، وتعمير البلد.
    También participó en una misión de cooperación técnica organizada por la División para el Adelanto de la Mujer para ayudar al Gobierno de Sierra Leona a aplicar la Convención. UN كما أنها شاركت في بعثة للتعاون التقني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية.
    Prestar apoyo financiero suficiente para ayudar al Gobierno de Sierra Leona a completar el Programa de Resarcimiento y la concesión de prestaciones a todas las víctimas de la guerra. UN ضمان الدعم المالي الكافي لمساعدة حكومة سيراليون في استكمال برنامج التعويضات ودفع الاستحقاقات لجميع ضحايا الحرب.
    También exhorto al Gobierno de Sierra Leona a que siga mostrando su compromiso con el proceso electoral aumentando los fondos que provee a la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de inscripción de partidos políticos. UN كذلك أدعو حكومة سيراليون إلى مواصلة إبداء التزامها بعملية الانتخابات عن طريق زيادة تمويلها للجنة الانتخابات الوطنية وللجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    58. Por consiguiente, la Alta Comisionada exhorta firmemente al Gobierno de Sierra Leona a: UN 58- وتبعاً لذلك، تحث المفوضة السامية بقوة على أن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more