Observaciones presentadas por el Gobierno del Reino Unido de | UN | تعليقات قدمتها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha contribuido con 1 millón de dólares para asistencia humanitaria. | UN | وقدمت حكومة المملكة المتحدة مليون دولار للمساعدات الانسانية. |
Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: | UN | عن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: |
El Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó apoyo económico a la reunión. | UN | وقدمت إدارة التنمية الدولية لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دعما ماليا للاجتماع. |
Este año ya se ha terminado un estudio comparativo sobre la ampliación del aeropuerto, financiado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وقد استكملت دراسة مقارنة للمطار تمولها حكومة المملكة المتحدة في هذه السنة أيضا. |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte debe ser considerado como un modelo de responsabilidad y transparencia en la administración de justicia. | UN | ويجب أن تكون حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية قدوة تحتذى في المساءلة والشفافية في إقامة العدل. |
Sin embargo, basándose en toda la información disponible el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte confía en que las conclusiones que se expresan en el presente documento son válidas. | UN | ولكن استنادا إلى المعلومات المتاحة فإن حكومة المملكة المتحدة موقنة من استنتاجاتها كما ترد في هذه الوثيقة. |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha suministrado oficiales para el cuartel general de la Fuerza. | UN | وقدمت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ضباط أركان لمقر القوة. |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de Mauritania con respecto a la Convención. | UN | درست حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التحفظ الذي أبدته حكومة موريتانيا فيما يختص بالاتفاقية. |
Women ' s National Commission es el órgano independiente del Gobierno del Reino Unido de asesoramiento sobre cuestiones de la mujer. | UN | اللجنة الوطنية للمرأة هي هيئة حكومة المملكة المتحدة الاستشارية المستقلة المعنية بالمرأة. |
Por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | عن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Por el Gobierno del Reino Unido de | UN | عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية عن حكومة المملكة المتحدة |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte financió el curso y la Oficina de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas facilitó su organización. | UN | وقد مَولّت هذا التدريب حكومة المملكة المتحدة ويسرّه مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام. |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte también anunció recientemente su intención de apoyar financieramente al Servicio. | UN | كما أعلنت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الآونة الأخيرة عن عزمها دعم المرفق مالياً. |
2. El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha presentado la candidatura del Sr. Clive Stitt para llenar la vacante. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السيد كلايف ستيت لملء هذا الشاغر. |
Una propuesta que ha recibido bastante apoyo - y que quizás haya impulsado en un principio al Club de París a adoptar las condiciones de Toronto mejoradas - fue la que formuló el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وقدمت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مقترحا حظي بقدر كبير من التأييد وقد يكون هو العامل الذي شجع نادي باريس أصلا على اعتماد شروط تورنتو المعززة. |
La Comisión Consultiva toma nota de que se ha recibido del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte una contribución voluntaria de 1 millón de dólares destinada concretamente a actividades humanitarias. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه قد ورد تبرع بمبلغ مليون دولار من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، مخصص على وجه التحديد لﻷنشطة الانسانية. |
Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia con el objeto de informarle que la República Argentina ha ofrecido al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hacerse cargo de la remoción de minas plantadas durante el conflicto de 1982. | UN | أتشرف بإبلاغكم أن جمهورية اﻷرجنتين قد عرضت على حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية الاضطلاع بمسؤولية تطهير اﻷلغام التي وزعت خلال النزاع في عام ١٩٨٢. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haber organizado esas conversaciones directas. | UN | 12 - أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لاستضافتها هذه المحادثات المباشرة. |
1988 Beca del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con arreglo al Programa de Visitantes para estudiar los sistemas de procesamiento de datos jurídicos de los tribunales del distrito de Londres. | UN | حائز على منحة من الحكومة البريطانية للمشاركة في برنامج الأساتذة الزائرين لدراسة نظم معالجة البيانات القانونية المعمول بها في المحاكم في مقاطعة لندن. |