"gobierno federal de transición" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • للحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • حكومة اتحادية انتقالية
        
    • والحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • البرلمان الاتحادي الانتقالي
        
    • الحكومة الانتقالية الاتحادية
        
    • المؤسسات الاتحادية الانتقالية
        
    • للحكومة الاتحادية المؤقتة
        
    • لحكومة الصومال الاتحادية
        
    Las oficinas del Presidente y del Primer Ministro del nuevo Gobierno Federal de Transición colaboraron en la organización del programa. UN وقد نظم البرنامج بالاشتراك بين مكتبي رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية التي شكلت مؤخرا.
    Sin embargo, el Gobierno Federal de Transición de Somalia afronta un gran obstáculo. UN إلا أن هناك عقبة كبرى تواجه الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    Qanyare Afrah Mohamed, empresario y Ministro de Seguridad Nacional del Gobierno Federal de Transición UN محمد قنياري أفراح، رجل أعمال ووزير الأمن الوطني في الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Desafiaron y socavaron la autoridad del presente Gobierno Federal de Transición y propagaron la inseguridad por el país. UN وقد تحدوا وقوضوا سلطة الحكومة الاتحادية الانتقالية الحالية، ونشروا حالة من عدم الأمن في البلد.
    Estimación para 2007: fuerzas de seguridad del Gobierno Federal de Transición integradas por 4.500 efectivos UN التقديرات لسنة 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Una parte de ese dinero, no se sabe cuánto, había de utilizarse en acciones militares contra el Gobierno Federal de Transición. UN وكان من المقرر استخدام قسط غير معروف من تلك الأموال في شن أعمال عسكرية ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    El Consejo también escuchó la intervención del Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Federal de Transición de Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí UN كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية
    Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí UN كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí UN كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    Algunos miembros pidieron también que el Gobierno Federal de Transición adoptase medidas contra la piratería. UN ودعا بعض الأعضاء أيضا إلى أن تبذل الحكومة الاتحادية الانتقالية جهودا لمكافحة القرصنة.
    Mohamed Abdi Hassan “Afweyne”, alto dirigente pirata y “diplomático del Gobierno Federal de TransiciónUN كبير قادة القراصنة و ”دبلوماسي الحكومة الاتحادية الانتقالية“، محمد عبدي حسين ”أفويني“
    El Consejo toma nota de las deliberaciones que se están celebrando para esbozar los mecanismos de coordinación que podrían establecerse entre el Gobierno Federal de Transición y la comunidad internacional. UN ويلاحظ المجلس أيضا المناقشة الدائرة بغية تحديد آليات التنسيق الممكنة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي.
    Los preparativos se realizarán teniendo en cuenta las condiciones de seguridad en Somalia y los progresos realizados en el traslado del Gobierno Federal de Transición. UN وسيتم تنفيذ الخطة مع الأخذ في الاعتبار للظروف الأمنية داخل الصومال وللتقدم الذي تحرزه الحكومة الاتحادية الانتقالية في عملية نقل موقعها.
    Entrada en funciones en Somalia del Gobierno Federal de Transición y prestación de servicios básicos a la población UN النواتج شروع الحكومة الاتحادية الانتقالية في العمل في الصومال وتقديم الخدمات الأساسية للسكان
    Traslado del Gobierno Federal de Transición y del Parlamento Federal de Transición a Mogadishu o a otro lugar en Somalia UN انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي إلى مقديشيو، أو أي مكان آخر داخل الصومال
    Aumento del número de países y organizaciones que apoyan la labor de reconciliación y reconstrucción del Gobierno Federal de Transición UN زيادة عدد البلدان والمنظمات التي تدعم جهود المصالحة والتعمير التي تبذلها الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Concertación de acuerdos por el Gobierno Federal de Transición y las autoridades locales sobre un plan de reconstrucción y recuperación UN الاتفاقات التي توصلت إليها الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات المحلية، بشأن وضع خطة للتعمير والإنعاش
    Por lo tanto, instamos a los Estados Miembros a entregar urgentemente sus contribuciones prometidas al Gobierno Federal de Transición. UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    No obstante, sigue habiendo niños en las fuerzas de seguridad del Gobierno Federal de Transición y las milicias afines. UN غير أن الأطفال لا يزالون في عداد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية والمليشيات الحليفة لها.
    Objetivo: Reforzar la paz y la reconciliación nacional en Somalia tras el establecimiento de un Gobierno Federal de Transición. UN الهدف: تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في الصومال، عقب إنشاء حكومة اتحادية انتقالية.
    Apoyo directo de Estados a la oposición y al Gobierno Federal de Transición UN باء - الدعم المباشر المقدم من الدول للمعارضة والحكومة الاتحادية الانتقالية
    También insistían en que el Gobierno Federal de Transición aprobara la composición y el mandato de los contingentes que se desplegaran. UN كما أصروا على أن يوافق البرلمان الاتحادي الانتقالي على تشكيل وولاية القوات التي من المقرر إيفادها.
    El Presidente del Gobierno Federal de Transición anunció inicialmente el reconocimiento del Estado de Khatuumo, pero posteriormente retiró ese reconocimiento. UN وقد اعترف رئيس الحكومة الانتقالية الاتحادية في البداية بولاية خاتومو غير أن هذا الاعتراف سُحب فيما بعد.
    :: Asesoramiento a las instituciones federales de transición con respecto al establecimiento de un Parlamento Federal de Transición y un Gobierno Federal de Transición más incluyentes UN :: تقديم المشورة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء برلمان اتحادي انتقالي وحكومة اتحادية انتقالية أكثر شمولا
    Sus actividades se ven obstaculizadas también por la actual parálisis política de las instituciones federales de transición y la falta de fondos suficientes para que el Gobierno Federal de Transición apoye sus actividades. UN ويزيد من إعاقة دورها الشلل السياسي الموجود حاليا داخل المؤسسات الاتحادية الانتقالية وعدم توفر ما يكفي من الأموال المتاحة للحكومة الاتحادية المؤقتة لدعم أنشطتها.
    En la Cumbre, la Unión Africana dio todo su apoyo al Gobierno Federal de Transición de Somalia. UN وخلال مؤتمر القمة، أعرب الاتحاد الأفريقي عن دعمه الكامل لحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more