"gobiernos y otras entidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومات والكيانات الأخرى
        
    • الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
        
    • الحكومات وغيرها من الكيانات
        
    • الحكومات والهيئات اﻷخرى
        
    • الحكومات وكيانات
        
    • الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة
        
    • الحكومات وغيرها من الهيئات دون
        
    • الحكومات والجهات الأخرى
        
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    La Secretaría presenta informes trimestrales al Consejo de Administración sobre la labor de los gobiernos y otras entidades con referencia a la distribución de los pagos. UN وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة.
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون من الحكومات والكيانات الأخرى دون مقابل
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta el momento por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون بدون مقابل من الحكومات والهيئات اﻷخرى
    Personal proporcionado a las Naciones Unidas por gobiernos y otras entidades, UN الموظفون المقدمون إلى اﻷمم المتحدة من الحكومات وكيانات
    La Comisión también instó a los gobiernos y otras entidades a alentar la participación activa del hombre y el niño en la eliminación de los estereotipos de género y la desigualdad entre los géneros, en particular en lo atinente a las enfermedades de transmisión sexual, sobre todo el VIH/SIDA. UN وكذلك حثت لجنة وضع المرأة الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة على تشجيع انخراط الرجال والفتيان انخراطا نشطا في القضاء على القوالب النمطية الجنسانية فضلا عن عدم المساواة بين الجنسين، ولا سيما في ما يتعلق بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Tras su aprobación por la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, se distribuyeron a todos los departamentos y oficinas de la Secretaría directrices revisadas sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN ٨٩١- وبعد موافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين على المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة باﻷفرد المقدمين من الحكومات وغيرها من الهيئات دون مقابل، تم تعميمها على جميع إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة.
    Esta visión general y la información adicional facilitada por los gobiernos y otras entidades a raíz del informe han sido la base de la labor que actualmente ha emprendido el Mecanismo. UN وقد شكلت هذه اللمحة العامة والمعلومات الإضافية التي قدمتها الحكومات والجهات الأخرى بعد صدور التقرير، الأساس الذي ترتكز عليه الأعمال التي تضطلع بها الآلية حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more