El derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico | UN | المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي |
Recordando el derecho, reconocido por el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de toda persona a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones, | UN | وإذ تذكﱢر بحق كل إنسان في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، وفقا لما نص عليه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
El derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته |
78. El artículo 15 1) b) reconoce el derecho de toda persona a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones. | UN | ٨٧- تعترف المادة ١٥)١()ب( بحق كل فرد في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Medidas para realizar el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | التدابير المتخذة لإعمال الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico | UN | المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
Derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
También recomienda más estudios para aumentar la claridad conceptual del derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones. | UN | وتوصي أيضاً ببذل مزيد من الجهد لزيادة توضيح مفهوم الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Informe del seminario sobre el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Los participantes en el seminario expresaron especial interés en la relación entre el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y los derechos de propiedad intelectual. | UN | وأعرب المشاركون في الندوة عن اهتمام خاص بالعلاقة بين الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وحقوق الملكية الفكرية. |
y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones 8 - 16 5 | UN | التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته ٨ - ٦١ ٤ |
A. El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | ألف - الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
El artículo 13 sobre el derecho a la educación y el artículo 15 sobre, entre otras cosas, el derecho de toda persona a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones, constituyen otras contribuciones importantes al debate. | UN | أما المادة ٣١ المتعلقة بالحق في التربية والتعليم والمادة ٥١ المتعلقة، في جملة أمور أخرى، بحق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، فتقدمان مساهمات هامة أخرى إلى المناقشة. |
134. El Gobierno ha adoptado medidas legislativas y de otra índole para garantizar el derecho de todos a gozar de los beneficios del progreso científico. | UN | ٤٣١- اعتمدت الحكومة تدابير تشريعية وغيرها من التدابير لضمان حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي. |
Artículo 15 - Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y a la protección de los intereses de los autores | UN | المادة ٥١- الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وحماية مصالح المؤلفين |
Artículo 15 - Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones y de la protección de los intereses de los autores | UN | المادة ٥١ - الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وحماية مصالح المؤلفين |
Recordando el derecho, reconocido por el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de toda persona a gozar de los beneficios del progreso científico y técnico y de sus aplicaciones, | UN | وإذ تشير إلى حق كل إنسان في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي والتقني وبتطبيقاته، وفقاً لما نص عليه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Recordando el derecho de toda persona, reconocido por el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones, | UN | وإذ تذكِّر بحق كل إنسان في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، وفقاً لما نص عليه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
591. No se ha considerado necesario promulgar disposiciones concretas sobre el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones, que se ejerce libremente en la Isla. | UN | ولم يعتقد بوجود ضرورة لإصدار أحكام تشريعية تغطي الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته التي يتمتع بها الجميع مجانا في الجزيرة. |
[Las personas indígenas tienen derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones, y a beneficiarse con la protección de los intereses morales y materiales derivados de toda producción científica, literaria o artística de la que sean autoras, y tendrán derecho a la protección que brinda la ley del mismo modo que los demás miembros de la población nacional. | UN | [لأفراد السكان الأصليين الحق في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، والاستفادة من حماية المكاسب المعنوية والمادية الناجمة عن كل ما يقدموه من إنتاج علمي أو أدبي أو فني، كما يحق لهم التمتع بحماية القانون كأي فرد آخر من السكان الوطنيين. |
Si bien la idea de que los beneficios de los avances científicos debían compartirse no era nueva, era deplorable que a lo largo de los años el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico se hubiera descuidado en tal medida en la práctica, y que el acceso a los beneficios de los avances científicos fuera desigual y no estuviera al alcance de los grupos pobres y marginados. | UN | وفكرة تقاسم فوائد التقدم العلمي ليست جديدة، ومع ذلك من المؤسف أن الحق في التمتع بتلك الفوائد أُهمل إهمالاً شديداً على صعيد الممارسة على مر السنين، إذ ثمة تفاوت في الاستفادة من التقدم العلمي، ويُحرم الفقراء والمهمشون من فوائده. |
Derecho de toda persona a participar en la vida cultural y gozar de los beneficios del progreso científico | UN | حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي |
Artículo 15 - Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de la protección de los intereses de los autores | UN | المادة ١٥ - الحــق فــي المشاركـــة في الحياة الثقافية، والتمتع بمزايا التقدم العلمي وحماية مصالح المؤلفين |