"gozar del más alto" - Translation from Spanish to Arabic

    • التمتع بأعلى
        
    Los Estados Partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بأن للمعوقين الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة البدنية والعقلية، دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Los Estados Partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بـأن للمعوقين الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة البدنية والعقلية دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Los Estados Partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بـأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Los Estados Partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بـأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Los Estados partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بـأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Los Estados Partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud física y mental sin discriminación por motivos de discapacidad. UN تعترف الدول الأطراف بأن للمعوقين الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة الجسمية والعقلية التي يمكن بلوغها دون تمييز على أساس الإعاقة.
    El artículo 25 también es pertinente a la cuestión de la violencia contra la mujer, al reconocer que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN والمادة 25 تهم أيضا مسألة العنف المرتكب ضد المرأة، حيث تعترف بـأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Este artículo reconoce que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud y dispone que se asegurará el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud que tengan en cuenta las cuestiones de género, incluida la rehabilitación relacionada con la salud, en su comunidad y en forma gratuita. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، بما يكفل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات الصحية التي تشمل إعادة التأهيل الصحي، بما يراعي نوع الجنس، في مجتمعهم وبدون تكلفة مالية.
    Este artículo reconoce que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud y dispone que se asegurará el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud que tengan en cuenta las cuestiones de género, incluida la rehabilitación relacionada con la salud, en su comunidad y en forma gratuita. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، بما يكفل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات الصحية التي تشمل إعادة التأهيل الصحي، بما يراعي نوع الجنس، في مجتمعهم وبدون تكلفة مالية.
    Salud 77. Se reconoce que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud y dispone que se asegurará el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud que tengan en cuenta las cuestiones de género, incluida la rehabilitación relacionada con la salud, en su comunidad y en forma gratuita. UN 77- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن الوصول إليه وعلى مسؤولية الدول الأطراف في ضمان وصولهم إلى الخدمات الصحية التي تأخذ في الاعتبار جنس الشخص ذي الإعاقة، بما في ذلك إعادة التأهيل ذات الصلة بالإعاقة، في مجتمعاتهم وبدون تحمل أية كلفة مالية.
    8.6 El Comité recuerda que, con referencia al derecho a la salud, el artículo 25 de la Convención dispone que " los Estados partes reconocen que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad. UN 8-6 وتذكِّر اللجنة بأن المادة 25 من الاتفاقية، عند الإشارة إلى الحق في الصحة، تنص على أن " تعترف الدول الأطراف بأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة.
    El derecho a la salud obliga a los gobiernos a determinar cuáles son los obstáculos económicos, sociales y sistémicos y los relativos al servicio, y eliminarlos, entre otras cosas, protegiendo y promoviendo el derecho a la educación y a la información, de manera que las personas puedan gozar del más alto nivel de salud posible, incluyendo la salud sexual y reproductiva. UN والحق في الصحة يلزم الحكومات بتحديد العقبات الاقتصادية والاجتماعية والمتصلة بالنظم والخدمات وإزالتها، بطرق شتى من بينها حماية وتعزيز الحق في التعليم والمعلومات، بحيث يتسنى للأفراد التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    228. Reconociendo el derecho de todos a gozar del más alto nivel alcanzable de salud física y mental, Australia desempeña un papel clave en la reforma de la política sanitaria internacional, con particular hincapié en la estrategia de la Renovación de la Salud para Todos de la Organización Mundial de la Salud. UN ٧٢٢- تسليماً بحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، فإن استراليا هي إحدى الفعاليات الرئيسية في مجال اﻹصلاح الجاري للسياسة الصحية الدولية، مع التركيز بوجه خاص على استراتيجية منظمة الصحة العالمية الخاصة بتجديد الصحة للجميع.
    37. El derecho a gozar del más alto nivel posible de salud (art. 25) incluye el derecho a la atención de la salud sobre la base del consentimiento libre e informado. UN 37- إن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه (المادة 25) يشمل الحق في الرعاية الصحية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة.
    225. Este artículo reconoce que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud y dispone que se asegurará el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud que tengan en cuenta las cuestiones de género, incluida la rehabilitación relacionada con la salud, en su comunidad y en forma gratuita. UN ٢٢٥- تُقرّ هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، بما يكفل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات الصحية التي تشمل إعادة التأهيل الصحي، بما يراعي نوع الجنس، في مجتمعهم وبدون تكلفة مالية.
    319. Este artículo reconoce que las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud y dispone que se asegurará el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud que tengan en cuenta las cuestiones de género, incluida la rehabilitación relacionada con la salud, en su comunidad y en forma gratuita. UN 316- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة وتنص على ضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على خدمات صحية تراعي الفروق بين الجنسين، بما في ذلك خدمات إعادة التأهيل الصحي، في مجتمعهم وبشكل مجاني.
    8.9 El Comité recuerda que, conforme al artículo 25 de la Convención, las personas con discapacidad tienen derecho a gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación, por lo que los Estados partes deben adoptar las medidas pertinentes para asegurar el acceso de las personas con discapacidad a servicios de salud, incluida la rehabilitación. UN 8-9 وتُذكر اللجنة بأنه يحق للأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للمادة 25 من الاتفاقية، التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة دون تمييز ولأجل ذلك يجب على الدول أن تعتمد التدابير ذات الصلة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على خدمات الصحة بما في ذلك إعادة التأهيل.
    41. El derecho a gozar del más alto nivel posible de salud (art. 25) incluye el derecho a la atención de la salud sobre la base del consentimiento libre e informado. UN 41- ويشمل الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة (المادة 25) الحق في الرعاية الصحية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة.
    Asimismo, el párrafo 1) del artículo 43 de la Constitución garantiza a todos el derecho a gozar del más alto nivel posible de salud, lo que comprende el derecho a recibir servicios de atención sanitaria, entre ellos los de salud reproductiva. UN وتضمن المادة 43(1) من هذا الدستور كذلك لكل شخص الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ويتضمن ذلك الحق في خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك رعاية الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more