"gráfico ix" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشكل التاسع
        
    • الشكل العاشر
        
    En el gráfico IX se indica la esperanza de vida al nacer en América Latina y el Caribe en 1970 y 1990. UN ويبين الشكل التاسع العمر المتوقع عند الولادة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.
    a Las cifras entre paréntesis corresponden al porcentaje de antraci8ta y carbones bituminosos gráfico IX UN الشكل التاسع - انتاج واستهلاك الفحم حسب المناطق، عام ١٩٨٢ مقابل عام ١٩٩٢
    gráfico IX Gráfico X A. Mecanismos de ejecución UN الشكل التاسع: حالة تمويل الشركات الشكل العاشر: الشراكات التي تسعى إلى الحصول على تمويل إضافي
    El gráfico IX ofrece datos sobre el actual ciclo de presentación de informes basados en la clasificación revisada de las peticiones. UN ويقدم الشكل التاسع أرقام دورة الإبلاغ الحالية بناء على التصنيف المنقح للطلبات.
    En el gráfico IX se resume el análisis que se presenta en este informe respecto del personal nacional y el personal internacional. UN ويوجز الشكل التاسع التحليل الوارد في هذا التقرير فيما يتعلق بالموظفين المعينين دولياً والمعينين محلياً.
    En el gráfico IX se proporciona un desglose de las contrataciones de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio. UN ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد.
    Las fuentes de los casos de mediación durante el período comprendido entre 2010 y 2013 se muestran en el gráfico IX. UN ويوضح الشكل التاسع مصادر قضايا الوساطة خلال الفترة من 2010 إلى 2013. الشكل التاسع
    En el gráfico IX se indica el número de entidades que ofrecen cada opción. UN ويبين الشكل التاسع عدد الكيانات التي تتيح كل خيار على حدة.
    En el gráfico IX se muestra la reducción de la superficie del lago. UN ويبين الشكل التاسع تناقص مساحة سطح البحيرة.
    Treinta y cinco de los 53 gobiernos africanos consideraban convenientes cambios importantes de distribución. gráfico IX UN الشكل التاسع - آراء الحكومات بشأن مدى استصواب التوزيع المكاني، ١٩٩٢
    gráfico IX UN الشكل التاسع - احتياطيات الغاز الطبيعي المثبتة في نهاية عام ١٩٩٤
    En el gráfico IX figura un desglose del personal por departamentos, oficinas u otras entidades. UN 28 - يبين الشكل التاسع توزيع الموظفين حسب الإدارة أو المكتب أو غير ذلك من الكيانات.
    17. El gráfico IX infra muestra la distribución de los casos entre Nueva York y las oficinas ubicadas fuera de la sede en 2006. UN 17 - ويبين الشكل التاسع أدناه توزيع القضايا في عام 2006 بين نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر. الشكل التاسع
    En el gráfico IX se ilustra la aplicación mundial del artículo 25 de la Convención. UN 72- يتضمن الشكل التاسع تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 25 من الاتفاقية.
    En el gráfico IX, infra, se resumen los progresos realizados desde la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General y las próximas medidas previstas. UN 68 - يقدم الشكل التاسع أدناه استعراضا للتقدم المحرز منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250 والخطوات التالية.
    Como se explica en la sección I.B, la Junta validó el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta en el gráfico IX y el cuadro 9. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة في الشكل التاسع والجدول 9 أدناه، كما سبق ذكره في الفرع الأول - باء أعلاه.
    En el gráfico IX se muestra el número de entidades que clasifican cada obstáculo entre los tres más importantes para el logro de la paridad entre los géneros en cada una de ellas. UN 94 - يبين الشكل التاسع أدناه عدد الكيانات وترتيب أهم ثلاث عقبات تواجهها وتعترض سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين فيها.
    72. El gráfico IX muestra el número de problemas relacionados con la aplicación del artículo 50. UN 72- يبيِّن الشكل التاسع عدد التحدِّيات المواجَهة في تنفيذ المادة 50.
    gráfico IX Crecimiento de los mecanismos no convencionales: número de relatores especiales, representantes, expertos independientes y grupos de trabajo (1995–1998) UN الشكل التاسع - نمو اﻵليات غير المنصوص عليها في الاتفاقيات: عدد المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، ١٩٩٥-١٩٩٨
    Cuando se excluye la financiación para el Iraq, los gastos per cápita en la región disminuyen a 6,02 dólares (véase el gráfico IX). UN وينخفض نصيب الفرد من النفقات الإقليمية ليبلغ 6.02 دولارات إذا لم يحتسب التمويل المخصص للعراق (انظر الشكل التاسع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more