Hermano Encubierto, el mundo está a salvo - gracias a ti . | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى العالم بآمان مرة أخرى بفضلك شكرا لك |
Se suponía que fuera a Raleigh. gracias a ti, perdí el vuelo. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي |
Pensé que lo habías arruinado, pero realmente creo que conseguí el trabajo gracias a ti. | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ تخربين هذا الأمرَ علي لكن في الحقيقة حصلتُ على الوظيفة بسببك |
Y podría decirte que a pesar de toda esta locura, crímenes y caos, hay una trozo de mi alma que se siente viva gracias a ti. | Open Subtitles | و يمكنني إخبارك أن على الرغم من كل هذا الجنون, القتل و الفوضى هناك جزء من روحي يشعر أنه يعود للحياة بسببك |
Gracias mamá por sacarme de aquí. Le tenemos de vuelta gracias a ti. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا أمي على إحضار لهنا، لقد استعدناه بفضلكِ أنتِ. |
Sí, gracias a ti son capaces de dejar la atmósfera y volver. | Open Subtitles | نعم , بفضلك أصبحت قادرة على مغادرة الغلاف الجوي والعودة |
No era así antes... pero gracias a ti, me he convertido en alguien capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء |
gracias a ti, mamá. Has encontrado una manera de regresar a casa. | Open Subtitles | بفضلك يا أمي ، لقد وجدتِ طريقة لتُعيدينا إلى الوطن |
Hace unos meses estaba al límite y ahora, gracias a ti, estoy bien. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، كنت على حافة الانهيار والآن أصبحت بخير بفضلك |
Es gracias a ti que creo que quiero que sepas a que pertenezco. | TED | بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي. |
Primero tenemos que escapar. gracias a ti todavía tenemos el plan. Dámelo. | Open Subtitles | يجب أن نفر من هذا السجن و بفضلك فلدينا خطة للهرب |
Las pensiones son inútiles gracias a ti. | Open Subtitles | والرواتب التقاعدية أصبحت عديمة القيّمة بسببك. |
Me dijiste que, si triunfaba, sería gracias a ti. | Open Subtitles | قالت لي بانني مهما أصبحت فذلك سوف يكون بسببك. |
gracias a ti, le entraron ganas de dedicarse al teatro. | Open Subtitles | و هو محترم أيضاً يقول أنه بسببك يريد أن يصبح ممثلاً |
Todo fue gracias a ti. | Open Subtitles | كل ذلك كان بسببك فقد ألهمتنا لنتوجه نحو المجتمع ونخدمه |
El impacto es que... muchos niños estarán vivos el próximo año gracias a ti. | Open Subtitles | إن التأثير. هناك سيصبح الكثير من أطفال السنه القادمة بسببك. |
No están sujetos a nada gracias a ti. Venga, cariño, ¡bésalo! | Open Subtitles | ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه |
gracias a ti, 30 terroristas están tras las rejas, y todos los árabes de clase media en esta ciudad está ahora bajo sospecha. | Open Subtitles | , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه |
Eso fue gracias a ti y a tus pases. | Open Subtitles | ذلك كَانَ شكراً لكم وترخيصاتكَ الُكامَلة. |
Oye, cada agente que salió de ese edificio está vivo gracias a ti. | Open Subtitles | كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ |
Y ahora, gracias a ti, es muy tarde para salvar la panadería. | Open Subtitles | والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة. |
gracias a ti cumplí mi sentencia, pero él aún está bajo sumario. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
Porque ahora, gracias a ti ella no tiene ni una carrera musical ni su programa de TV | Open Subtitles | لأنه بفضلكم الآن هيّ ليس لديها مهنة موسيقية أو برنامج تلفزيونيّ |
gracias a ti, obtuve un precioso encuentro. | Open Subtitles | الشكر لكِ لأنني كسبت لقاءاً ثميناً |
El mío necesita quedarse muy muy lejos. Pero gracias a ti, mi plan casi falla antes de empezar. | Open Subtitles | وددتُ أنّ يبقَ ماضي بعيداً ، بعيداً جداً، لكن بفضلكَ خطتي كادت تفشل قبل أنّ تبدأ. |
Sobre todo porque somos una especie en peligro, gracias a ti. | Open Subtitles | منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك |
Pero gracias a ti, tuve que enfrentarme a la verdad. | Open Subtitles | ولكن الشكر لكم ، واضطررت الى مواجهة الحقيقة |
- No gracias a ti por cuidar a papá. | Open Subtitles | -لا شكراً لك أنت لمراقبة أبانا |
gracias a ti, Lisa, por enseñarles a todos los niños una lección valiosa. | Open Subtitles | كلا ، بل شكراً لك لأنك علمت الأطفال في كل مكان درساً قيماً |