"grados fahrenheit" - Translation from Spanish to Arabic

    • درجة فهرنهايت
        
    • درجه مئويه
        
    Y durante tres meses del año, las temperaturas en la superficie suben a 150 o 180 [grados Fahrenheit; 65-80º C], TED ولثلاثة أشهر من السنة ، سترتفع درجة الحرارة على السطح بين 150 إلى 180 درجة فهرنهايت ؛
    Los rayos atraviesan las bolas de polvo y las calientan hasta los 3.000 grados Fahrenheit. Open Subtitles مثل البرق تسحق أحزمة البرق كرات الغبار وتقوم بتسخينها حتى 3000 درجة فهرنهايت
    En las pruebas de laboratorio, se logró mantener la estabilidad de algunas vacunas y antibióticos a 140 grados Fahrenheit. UN وأثناء التجارب المختبرية، حافظ هذا الأسلوب على اللقاحات والمضادات الحيوية في درجات حرارة بلغت 140 درجة فهرنهايت.
    RG: La temperatura del escudo térmico puede alcanzar 2 600 grados Fahrenheit. TED وتصل حرارة الدرع الحراري إلى 2600 درجة فهرنهايت
    La idea, tan loco como suena, es bombear la sangre del capitán de Weaver, dejar que se caliente a más de 105 grados Fahrenheit, entonces se bombea de nuevo a su cuerpo. Open Subtitles الفكره كانت تبدو جنونيه بان نضخ دم الرائد الى الخارج ونسخنه الى 40 درجه مئويه
    La temperatura es 1.7 Cº bajo cero, o 29 grados Fahrenheit. TED وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت.
    Ahora lleva esto al laboratorio en un espacio controlado, 72 grados Fahrenheit y ábrela. Open Subtitles الان خذ هذه الى المختبر في حيز متحكم,72 درجة فهرنهايت وافتحه
    Temperaturas en los 30 grados Celsius que son 90 grados Fahrenheit mañana, quizás hasta 100. Open Subtitles أي مايقارب 90 درجة فهرنهايت. غدا، قد تتخطى 100 درجة
    El cuerpo humano puede descender hasta 32 grados, sin necesitar atención medica eso es 89.6 grados Fahrenheit. Open Subtitles الجسم البشري قد تنخفض حرارته إلى 32 درجة قبل حدوث حالة صحيّة به وهذا 89.6 درجة فهرنهايت
    Ha sido 0.8 grados C, alrededor de 1.5 grados Fahrenheit desde 1850 más o menos. Open Subtitles انها كانت 8 درجات مئوية حوالي 1.5 درجة فهرنهايت منذ عام 1850 أو نحو ذلك.
    Una casa arde aproximadamente a mil doscientos grados Fahrenheit. Open Subtitles يبلغ معدل إحتراق المنازل ما يقرب من 1200 درجة فهرنهايت
    Eso puede no parecer mucho, pero es suficiente para mantener la temperatura a los 28 millones de grados Fahrenheit . Open Subtitles قد لا يبدو ذلك كثيرا، ولكنه كاف للحفاظ على درجة الحرارة عند 28 مليون درجة فهرنهايت.
    Al centro de la tormenta de fuego, la temperatura alcanzó los 1.500 grados Fahrenheit (816 C). Open Subtitles وقد بلغت الحرارة وسط العاصفة النارية 1500 درجة فهرنهايت
    La temperatura media en Madrid en el mes de abril es de 15 grados Celsius, o sea 60 grados Fahrenheit. UN المناخ 44 - يبلغ متوسط درجة الحرارة في مدريد في شهر نيسان/أبريل 15 درجة مئوية أو60 درجة فهرنهايت.
    La temperatura media en Monterrey en el mes de marzo es de 27 grados Celsius, o sea 80 grados Fahrenheit. UN المناخ 49 - إن الحرارة المتوسطة في مونتيري في شهر آذار/مارس هي 80 درجة فهرنهايت أو 27 درجة مئوية.
    Por su inflamabilidad: disolventes derivados del petróleo, residuos de decapado, acetonas con puntos de inflamación inferiores a los 140 grados Fahrenheit; UN (أ) لقابليتها للاحتراق: ومذيبات النفط، ونفايات مرققات الدهانات، الأسيتون، بنقاط وميض أقل من 140 درجة فهرنهايت.
    Clima El tiempo suele ser soleado en Doha todo el año, y la temperatura media alcanza un máximo de 87 grados Fahrenheit de día y 71 grados de noche. UN 67 - الطقس في الدوحة مشمس بوجه عام على مدار السنة وتتراوح درجة الحرارة بين 87 درجة (فهرنهايت) نهارا و 71 درجة ليلا.
    Eso es 104 grados Fahrenheit. Open Subtitles وهذا هو 104 درجة فهرنهايت.
    Clima La temperatura media en Beijing en agosto es de 76,1 grados Fahrenheit (24,5 grados Celsius), mientras que en septiembre es de 67,6 grados Fahrenheit (19,8 grados Celsius). UN ٥٢ - يبلغ متوسط درجة الحرارة في بيجين في شهر آب/أغسطس ٧٦,١ درجة فهرنهايت )٢٤,٥ درجة مئوية( و ٦٧,٦ درجة فهرنهايت )١٩,٨ درجة مئوية( في شهر أيلول/سبتمبر.
    41 grados Fahrenheit. Open Subtitles - 41 درجة فهرنهايت
    Bombeamos la sangre ... a esta cámara, donde se calienta hasta 105 grados Fahrenheit, que, en teoría, deberían matar a lo que sea que este en el torrente sanguíneo del capitán. Open Subtitles نحن نسحب الدم من الرائد الى هذه الحجيره حيث نسخنه الى 40 درجه مئويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more