Y durante tres meses del año, las temperaturas en la superficie suben a 150 o 180 [grados Fahrenheit; 65-80º C], | TED | ولثلاثة أشهر من السنة ، سترتفع درجة الحرارة على السطح بين 150 إلى 180 درجة فهرنهايت ؛ |
Los rayos atraviesan las bolas de polvo y las calientan hasta los 3.000 grados Fahrenheit. | Open Subtitles | مثل البرق تسحق أحزمة البرق كرات الغبار وتقوم بتسخينها حتى 3000 درجة فهرنهايت |
En las pruebas de laboratorio, se logró mantener la estabilidad de algunas vacunas y antibióticos a 140 grados Fahrenheit. | UN | وأثناء التجارب المختبرية، حافظ هذا الأسلوب على اللقاحات والمضادات الحيوية في درجات حرارة بلغت 140 درجة فهرنهايت. |
RG: La temperatura del escudo térmico puede alcanzar 2 600 grados Fahrenheit. | TED | وتصل حرارة الدرع الحراري إلى 2600 درجة فهرنهايت |
La idea, tan loco como suena, es bombear la sangre del capitán de Weaver, dejar que se caliente a más de 105 grados Fahrenheit, entonces se bombea de nuevo a su cuerpo. | Open Subtitles | الفكره كانت تبدو جنونيه بان نضخ دم الرائد الى الخارج ونسخنه الى 40 درجه مئويه |
La temperatura es 1.7 Cº bajo cero, o 29 grados Fahrenheit. | TED | وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت. |
Ahora lleva esto al laboratorio en un espacio controlado, 72 grados Fahrenheit y ábrela. | Open Subtitles | الان خذ هذه الى المختبر في حيز متحكم,72 درجة فهرنهايت وافتحه |
Temperaturas en los 30 grados Celsius que son 90 grados Fahrenheit mañana, quizás hasta 100. | Open Subtitles | أي مايقارب 90 درجة فهرنهايت. غدا، قد تتخطى 100 درجة |
El cuerpo humano puede descender hasta 32 grados, sin necesitar atención medica eso es 89.6 grados Fahrenheit. | Open Subtitles | الجسم البشري قد تنخفض حرارته إلى 32 درجة قبل حدوث حالة صحيّة به وهذا 89.6 درجة فهرنهايت |
Ha sido 0.8 grados C, alrededor de 1.5 grados Fahrenheit desde 1850 más o menos. | Open Subtitles | انها كانت 8 درجات مئوية حوالي 1.5 درجة فهرنهايت منذ عام 1850 أو نحو ذلك. |
Una casa arde aproximadamente a mil doscientos grados Fahrenheit. | Open Subtitles | يبلغ معدل إحتراق المنازل ما يقرب من 1200 درجة فهرنهايت |
Eso puede no parecer mucho, pero es suficiente para mantener la temperatura a los 28 millones de grados Fahrenheit . | Open Subtitles | قد لا يبدو ذلك كثيرا، ولكنه كاف للحفاظ على درجة الحرارة عند 28 مليون درجة فهرنهايت. |
Al centro de la tormenta de fuego, la temperatura alcanzó los 1.500 grados Fahrenheit (816 C). | Open Subtitles | وقد بلغت الحرارة وسط العاصفة النارية 1500 درجة فهرنهايت |
La temperatura media en Madrid en el mes de abril es de 15 grados Celsius, o sea 60 grados Fahrenheit. | UN | المناخ 44 - يبلغ متوسط درجة الحرارة في مدريد في شهر نيسان/أبريل 15 درجة مئوية أو60 درجة فهرنهايت. |
La temperatura media en Monterrey en el mes de marzo es de 27 grados Celsius, o sea 80 grados Fahrenheit. | UN | المناخ 49 - إن الحرارة المتوسطة في مونتيري في شهر آذار/مارس هي 80 درجة فهرنهايت أو 27 درجة مئوية. |
Por su inflamabilidad: disolventes derivados del petróleo, residuos de decapado, acetonas con puntos de inflamación inferiores a los 140 grados Fahrenheit; | UN | (أ) لقابليتها للاحتراق: ومذيبات النفط، ونفايات مرققات الدهانات، الأسيتون، بنقاط وميض أقل من 140 درجة فهرنهايت. |
Clima El tiempo suele ser soleado en Doha todo el año, y la temperatura media alcanza un máximo de 87 grados Fahrenheit de día y 71 grados de noche. | UN | 67 - الطقس في الدوحة مشمس بوجه عام على مدار السنة وتتراوح درجة الحرارة بين 87 درجة (فهرنهايت) نهارا و 71 درجة ليلا. |
Eso es 104 grados Fahrenheit. | Open Subtitles | وهذا هو 104 درجة فهرنهايت. |
Clima La temperatura media en Beijing en agosto es de 76,1 grados Fahrenheit (24,5 grados Celsius), mientras que en septiembre es de 67,6 grados Fahrenheit (19,8 grados Celsius). | UN | ٥٢ - يبلغ متوسط درجة الحرارة في بيجين في شهر آب/أغسطس ٧٦,١ درجة فهرنهايت )٢٤,٥ درجة مئوية( و ٦٧,٦ درجة فهرنهايت )١٩,٨ درجة مئوية( في شهر أيلول/سبتمبر. |
41 grados Fahrenheit. | Open Subtitles | - 41 درجة فهرنهايت |
Bombeamos la sangre ... a esta cámara, donde se calienta hasta 105 grados Fahrenheit, que, en teoría, deberían matar a lo que sea que este en el torrente sanguíneo del capitán. | Open Subtitles | نحن نسحب الدم من الرائد الى هذه الحجيره حيث نسخنه الى 40 درجه مئويه |