"gran altura" - Translation from Spanish to Arabic

    • علو مرتفع
        
    • علو شاهق
        
    • ارتفاع عال
        
    • ارتفاعات عالية
        
    • ارتفاع شاهق
        
    • أعالي
        
    • ارتفاعات شاهقة
        
    • العالية الارتفاع
        
    • علة شاهق
        
    • شاهق فوق
        
    • عالية الارتفاع
        
    • خطوط العرض العالية
        
    • شاهق جداً
        
    • ارتفاع كبير
        
    • مرتفع فوق
        
    Aviones de combate israelíes sobrevolaron al sur a gran altura. UN كما حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة الجنوب.
    Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre las granjas de Shabaa, Bent Yubayl y An-Naqura. UN انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة
    Entre las 1.00 y las 2.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. UN - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٣٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Entre las 9.50 y las 10.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Sidón. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صيدا.
    Se dejaría caer un cono de carga simulado desde un avión a gran altura, y los diagnósticos se transmitirían por telemedida a las estaciones terrestres. UN وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية.
    En la carta se dice que los vuelos a gran altura de los aviones de reconocimiento son inaceptables. UN وجاء في تلك الرسالة أنه لا يمكن قبول تحليق طائرة الاستطلاع التي تطير على ارتفاعات عالية.
    Tío,caer desde gran altura una infinidad de veces puede resultar estresante. Open Subtitles السقوط من ارتفاع شاهق عدد لانهائي من المرات قد يكون مرهقاً
    La CPAP comunicó que, puesto que sus miembros no practicaban la pesca de gran altura, seguía siendo muy poco lo que tenían que hacer los países de la región en relación con el Acuerdo sobre cumplimiento de 1993. UN 142 - ذكرت لجنة مصائد الأسماك في آسيا والمحيط الهادئ أنه نظرا لقلة الدول الأعضاء التي تمارس صيد الأسماك في أعالي البحار، لا تزال الاستجابة ضعيفة لاتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو.
    Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre Maryaiyun-Hasbaya y Tibnin. UN انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مرجعيون وحاصبيا وتبنين
    - A las 19.30 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura el destacamento de Tibnin. UN - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة تبنين على علو مرتفع.
    Un avión de las FDI sobrevoló la zona de Rumaysh a gran altura. UN حلقت طائرة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقة رميش على علو مرتفع.
    El 22 de julio de 1996, a las 17.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN ٢٢/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع.
    El 28 de julio de 1996, a las 20.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN ٢٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٥٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع.
    Entre las 11.55 y las 12.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. UN - بين الساعة ٥٥/١١ والساعة ٠٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    A las 22.50 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. UN الساعة ٥٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور.
    A las 14.00 horas aviones enemigos sobrevolaron a gran altura la parte meridional del país. UN - الساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي معادي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    El vehículo operador fue soltado desde un helicóptero a gran altura y aterrizó automáticamente en el lugar de ensayo tras planear en el aire. UN وأطلق الجسم المحلق من طائرة عمودية على ارتفاع عال وهبط آليا في موقع الاختبار بعد أن انحدر في الهواء .
    Español Página Como mencioné previamente, dado el deseo de la UNAMIR de instalar su equipo dentro del complejo, se produjeron dificultades porque el complejo no se encontraba necesariamente ubicado a gran altura, lo que facilitaría la transmisión. UN وكما ذكرت أعلاه، ونتيجة لرغبة البعثة في وضع معداتها داخل مجمعها فقد نشأت المصاعب ﻷن المجمع لا يقع بالضرورة في موقع ذي ارتفاع عال بما يمكن من اﻹرسال.
    El vehículo volador fue soltado desde un helicóptero a gran altura y aterrizó automáticamente en el lugar de ensayo tras planear en el aire. UN وقد أطلق الجسم المحلق من طائرة عمودية على ارتفاع عال وهبط الجسم آليا في موقع الاختبار بعد انحداره في الجو .
    Las violaciones del espacio aéreo, cometidas en su mayor parte por aeronaves no identificadas que volaban a gran altura, prácticamente se duplicaron: pasaron de 46 a 82. UN وتضاعفت تقريبا الانتهاكات الجوية من ٤٦ إلى ٨٢، وارتكبت معظمها طائرات مجهولة الهوية تطير على ارتفاعات عالية.
    Y a juzgar por su distancia, de hecho debió caer de un muy gran altura... de algún lugar profundo en nuestro universo. Open Subtitles ومن خلال حسابي لبعدهم عن هذا المكان من المحتمل أن يسقطوا من ارتفاع شاهق جداً في مكان ما في هذا العالم السفلي
    Las 46 violaciones aéreas se relacionaron en su mayor parte con aeronaves no identificadas que volaban a gran altura. UN أما الانتهاكات الجوية الستة واﻷربعون فقد قامت بها في معظم الحالات طائرات مجهولة الهوية تحلق على ارتفاعات شاهقة.
    El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes. UN 76 - وأصبح المشروع EV-K2 الذي ينفذه المعهد الإيطالي للبحوث الوطنية أحد الأركان الدولية الرئيسية للبحوث العلمية للمناطق العالية الارتفاع والمناطق النائية.
    Entre las 11.00 y las 11.45 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló las zonas de Nabatiyah e Iqlim al-Tuffah a gran altura. UN - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    Designador TH; búsqueda y reconocimiento a gran altura UN جهاز تحديد الأهداف على طائرات التدريب العمودية؛ طائرات بحث واستطلاع عالية الارتفاع
    Asimismo, la información de los satélites permite levantar mapas del manto de nieve, que constituye una importante fuente de recursos hídricos a gran altura y a grandes latitudes. UN وبالمثل، يمكن للسواتل أن تساعد في رسم خرائط الغطاء الثلجي، الذي هو مصدر مهم للمياه في الارتفاعات العالية وعند خطوط العرض العالية.
    Golpearán el recinto con una bomba desde gran altura. Open Subtitles سيضربون المجمع بالقنابل من ارتفاع كبير هجمة جوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more