"gran caribe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكاريبي الكبرى
        
    La región del Caribe ha acordado un marco jurídico para la protección y el desarrollo del medio marino en la región del Gran Caribe de conformidad con el Convenio de Cartagena y sus Protocolos. UN وقالت إن الجماعة الكاريبية قد اتفقت على إطار قانوني لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى بموجب اتفاقية كارتاخينا وبروتوكوليها.
    Se considera que el establecimiento en el Gran Caribe de un proceso ordinario de presentación de informes y de asesoramiento es un componente importante de una interfaz funcional entre la ciencia y la política para la región. UN ورئي أن إنشاء عملية إبلاغ ومشورة دورية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى عنصر رئيسي من عناصر وصلة بينية تربط العلم والسياسة العامة بشكل فعال في المنطقة.
    Convenio para la protección y el desarrollo del medio marino en la región del Gran Caribe, de 1983 (Convenio de Cartagena) UN اتفاقية حماية وتنمية البيئة بالبحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ( اتفاقية كارتاخينا) لعام 1983
    El establecimiento de la Comisión del Mar Caribe por la Asociación de Estados del Caribe también subrayó el compromiso permanente de los Estados Miembros de la región del Gran Caribe de trabajar para el reconocimiento del Mar Caribe como zona especial. UN 40 - أكد إنشاء اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي من جانب رابطة دول البحر الكاريبي أيضا استمرار التزام الدول الأعضاء في منطقة البحر الكاريبي الكبرى بالعمل لاعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة.
    El 11 de julio de 2010 entró en vigor el Protocolo de 1999, relativo a la contaminación procedente de fuentes y actividades terrestres, del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe de 1983. UN وبدأ في 11 تموز/يوليه 2010 نفاذ بروتوكول عام 1999 المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية الملحق باتفاقية عام 1983 لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Protocolo (al Convenio para la protección y el desarrollo del medio marino en la región del Gran Caribe) relativo a la cooperación para combatir los derrames de hidrocarburos en la región del Gran Caribe, de 1983 UN بروتوكول (اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى) بشأن التعاون في مكافحة انسكابات النفط في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، 1983
    La decisión adoptada por la Cumbre provee un foro intracaribeño de alto nivel para la consulta y acción concertada con miras a este objetivo común, a la vez que reitera a la comunidad internacional la voluntad política de la región del Gran Caribe de llevar a cabo la Iniciativa. UN 6 - وأنشأ المقرر الذي اتخذه مؤتمر القمة منتدى رفيع المستوى للتشاور والعمل المنسق داخل منطقة البحر الكاريبي بغية تحقيق هذا الهدف المشترك وأكد مجددا للمجتمع الدولي الإرادة السياسية التي تبديها منطقة البحر الكاريبي الكبرى نحو متابعة مبادرة البحر الكاريبي.
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983 وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983 وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبي جزءا منها،
    Tomando nota del Convenio para la Protección del Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia), el 24 de marzo de 1983, en el que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que es parte el Mar Caribe, UN وإذ تحيط علما باتفاقية حماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983، والتي تتضمن تعريفا لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبي جزءا منها()،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا في 24 آذار/مارس 1983() وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983() وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el mar Caribe, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983() وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983() وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Recordando también el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, y sus protocolos, en los que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que forma parte el Mar Caribe, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983() وبروتوكولاتها التي تتضمن تعريف منطقة البحر الكاريبـي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبـي جزءا منها،
    Por ejemplo, la Organización Marítima Internacional (OMI) y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial están ayudando a 22 países del Caribe a superar los obstáculos jurídicos y técnicos que les impiden aplicar debidamente la Convención MARPOL 73/78, y lograr la concesión del estatuto de zona especial a la región del Gran Caribe, de conformidad con el anexo V de dicha Convención. UN وعلى سبيل المثال، تقوم المنظمة البحرية الدولية ومرفق البيئة العالمية بمساعدة ٢٢ بلدا في منطقة البحر الكاريبي على تذليل العقبات القانونية والتقنية التي تحول دون تنفيذ الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن )ماربول ٣٧/٨٧( بكفاءة، ولتيسير إصدار النظم اﻷساسية للمناطق الخاصة لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى في إطار المرفق الخامس لاتفاقية ماربول ٣٧/٨٧.
    Recordando el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe, firmado en Cartagena de Indias (Colombia) el 24 de marzo de 1983, en el que figura la definición de la región del Gran Caribe de la que es parte el Mar Caribe, y recordando también la labor pertinente realizada por la Organización Marítima Internacional, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية حماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983، والتي تتضمن تعريفا لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبي جزءا منها، وإذ تشير أيضا إلى العمل ذي الصلة الذي أنجزته المنظمة البحرية الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more