No, pero se nos ocurrió esta válvula que era casi una gran cosa. | Open Subtitles | لا، ولكننا وصلنا هذا الصمام الذي كاد أن يصبح صفقة كبيرة |
No tengo nada en casa, y ... parar en cualquier sitio, no es gran cosa. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل. |
No es gran cosa. Sabes, solía venir a lugares come este... antes. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم ..إعتدت على القدوم إلى أماكن مثل هذا |
He abierto trampas para osos desde que era niño, así que no fue gran cosa. | Open Subtitles | لقد كنت أفتح افخاخ الدببة منذ كنت طفلا لذا لم يكن بالأمر الكبير |
Tengo que tomarlas cada seis horas o me siento raro. No es gran cosa. | Open Subtitles | عليّ أن آخذ قرص كل ست ساعات وإلا أشعر بالمرح ، ليس بالأمر الهام |
Los demócratas, dicen, bueno, no es una gran cosa. | TED | يقول الديمقراطيون: حسنًا، هذه ليست مشكلة كبيرة |
Y eso es una mierda por la situación, pero no solo lo hice, sabes, como si no fuera, como, no es gran cosa. | Open Subtitles | لكن ذلك بشعاً في هذه الحالة لكنني لم أفعلها فحسب كما تعلمين ، لم أشعر حينها بأن ذلك أمراً مهماً |
Entonces, el basebol no es tu juego, gran cosa. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا softball لَيسَ لعبتَكَ. هو لا شيء مهمَ. |
Que necesito de ti es no hacer una gran cosa de ella, | Open Subtitles | أنا بحاجة منك هو لا تجعل صفقة كبيرة من ذلك، |
Es una gran cosa. Es una gran cosa. Realmente lo es. | TED | تلك صفقة كبيرة. تللك صفقة كبيرة. إنها حقاً كذلك. |
¿Por qué no? gran cosa. | Open Subtitles | صفقة كبيرة وهناك أحتمال ألا يتم الأمساك بى |
No, no, no es gran cosa. Olvidalo | Open Subtitles | كلا، كلا إنه ليس بالأمر الجلل إنس الأمر برمته |
- ¿Y tampoco es gran cosa que te sientes en primera fila en el desfile de mi madre? | Open Subtitles | -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً |
Pero todos hicieron algo que realmente no parece gran cosa hasta que miré con atención. | TED | لكنهم قاموا جميعًا بشيء واحد لم يبدُ بالأمر المهم قبل أن أبدأ بالنظر في المسألة. |
Sólo haré algo. No es gran cosa. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئا ً واحدا ً ليس بالأمر المهم |
Pero creo que es para mejor que todos sepan, y estoy seguro que lo que sea que te esté sucediendo no es gran cosa. | Open Subtitles | لكن اظن انهُ من الأفضل ان يعلم الجميع وانا متأكد انهُ مهما كانَ الذي يجري معكِ إنهُ ليس بالأمر الكبير |
No es gran cosa. Pero estamos aquí sin protección. | Open Subtitles | ليس هذا بالأمر الهام لكننا هنا من دون حماية |
Perder sus medallas de oro por estafar si es gran cosa. | Open Subtitles | أن تسحب الميدالية الذهبية منك نتيجة الغش تعتبر مشكلة كبيرة |
Espera un minuto. ¿Por qué la "bondad" de Amy es gran cosa? | Open Subtitles | انتظري لمَ طهارة ايمي تعتبر أمراً مهماً ؟ |
Sí, pero no es gran cosa. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّه لا شيء مهمَ. |
No es gran cosa, pero Sylvie tenía que ir arrastrarme a ver al doctor chiflado. | Open Subtitles | إنه ليس أمر مهم .. لكن "سيلف" أصرّت على ذلك وجرّتني لرؤية طبيب |
gran cosa. ¡Venden muebles de miniatura en los tianguis! | Open Subtitles | صحيح ، وهناك بعض دُمى الأثاث ، شيء كبير يبيعون هذه النوع من المادة في سوق الأغراض المستعملة |
La herida no es gran cosa. | Open Subtitles | هذا الجرح لا شيء مهم. |
Eso es una gran cosa... averiguar dónde estamos en la Vía Láctea. | Open Subtitles | إنه أمر كبير أن نجد أين نحن في درب اللبانة |
Vamos, cariño. No es gran cosa. | Open Subtitles | بربّك يا عزيزتي, ليس أمراً كبيراً سنعود حالاً |
La gran cosa acerca de la máscara sonrisa es que es tan fácil de falsificar | Open Subtitles | و الشيء المهم بشأن الابتسامة الزائفة أنه من السهل التظاهر بها |
Fue el primero en explorar el círculo polar Ártico, que es una gran cosa. | Open Subtitles | فى الحقيقيه هو كان اول شخص اكتشف المنطقة القطبيه الشمالية و كان ذلك أمراً جللاً |