"gran número de organizaciones no" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد كبير من المنظمات غير
        
    • عدد من المنظمات غير
        
    • عددا كبيرا من المنظمات غير
        
    Se prevé que durante el proceso preparatorio de la Conferencia se expidan credenciales a un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ومن المتوقع أن يوافق على عدد كبير من المنظمات غير الحكومية أثناء عملية اﻹعداد للمؤتمر.
    Se acogió con agrado la presencia de un gran número de organizaciones no gubernamentales y las distintas y numerosas actividades organizadas en el contexto del período de sesiones del Comité; UN ورحب بحضور عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وبشتى اﻷنشطة الكثيرة التي تقوم بتنظيمها في إطار دورة اللجنة؛
    9. Asistió a la Cumbre un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ٩- وحضر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية مؤتمر القمة.
    Un gran número de organizaciones no gubernamentales y voluntarios se sumaron al movimiento en el sur y desde entonces han reorganizado sus operaciones. UN وانضم عدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمتطوعين إلى هذا التحرك صوب الجنوب، وقاموا منذئذ بتكييف عملياتهم للوضع.
    Unos 80 países tienen programas bilaterales de desarrollo; un gran número de organizaciones no gubernamentales participan en actividades sobre el terreno; y las Naciones Unidas tienen 21 organismos y programas especializados en el territorio palestino ocupado. UN ويوجد لنحو 80 بلداً برامج إنمائية ثنائية؛ ويشارك عدد من المنظمات غير الحكومية في أنشطة على الأرض؛ ويوجد للأمم المتحدة 21 وكالة وبرنامجاً متخصصاً في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Esta voluntad de cooperación se caracterizó, en primer lugar, por la participación en la Conferencia de un gran número de organizaciones no gubernamentales procedentes de todas las regiones del mundo. UN إن هذه الرغبة في التعاون قد اتضحت في المقام اﻷول عن طريق المشاركة في المؤتمر الذي ضم عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية التي تمثل جميع مناطق العالم.
    Terminado en 1997, el Código ha sido refrendado por un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN وقد استُكملت هذه المدونة في عام ٧٩٩١ وأقرها اﻵن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Asimismo para la preparación de la presente recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asimismo para la preparación de la presente recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ١٠ - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    El proyecto de estrategia fue presentado por el Presidente de la República de Lituania a todos los partidos políticos, a un gran número de organizaciones no gubernamentales y al público en general. UN وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام.
    Se celebraron varias reuniones con el gran número de organizaciones no gubernamentales internacionales que trabajan con los desplazados internos. UN وعُقد عدد من الاجتماعات مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال المشردين داخلياً.
    Además, a medida que disminuyeron las actividades, un gran número de organizaciones no gubernamentales tuvieron que terminar sus programas en el país. UN وعلاوة على ذلك، ومع تخفيض الأنشطة، اضطر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية إلى إغلاق برامجها القطرية.
    Asimismo para la preparación de la presente Recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN 18 - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Asistió a la sesión un gran número de organizaciones no gubernamentales. D. Documentación UN 28 - كما حضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    En el problema en cuestión trabaja también un gran número de organizaciones no gubernamentales en diversas zonas de la República. UN كذلك يعمل عدد كبير من المنظمات غير الحكومية على التصدي لهذه المشكلة في مختلف مناطق الجمهورية.
    La Oficina también coopera con un gran número de organizaciones no gubernamentales (ONG) que se ocupan de los derechos humanos y de cuestiones jurídicas y relativas al desarrollo. UN ويتعاون أيضا المكتب مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي يتعلق عملها بحقوق الإنسان والمسائل القانونية والإنمائية.
    Las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia, además de un gran número de organizaciones no gubernamentales, han informado en reiteradas ocasiones al Consejo de Seguridad, a la Asamblea General de las Naciones Unidas, a la Organización Mundial de la Salud y a la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena sobre la situación de la infancia en la República Federativa de Yugoslavia durante el presente año. UN إن سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك عدد من المنظمات غير الحكومية، قد أطلعت مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا مرارا على حالة اﻷطفال في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أثناء هذا العام.
    El Ministerio de Desarrollo Rural se encarga de facilitar todos los trabajos relacionados con el desarrollo de los pueblos indígenas en Camboya y un gran número de organizaciones no gubernamentales, organismos de las Naciones Unidas y otros asociados en el desarrollo también desarrollan su actividad en esa esfera. UN 21 - تعد وزارة التنمية الريفية الميسر لجميع الأعمال المتعلقة بتنمية الشعوب الريفية في كمبوديا، وهناك عدد من المنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، وشركاء التنمية الآخرين، الذين يضطلعون أيضا بأعمال في هذا المجال.
    173. Con especial referencia a la educación de los votantes, la misión se reunió con representantes del Foro Independiente de Educación Electoral, que hace las veces de organización coordinadora de un gran número de organizaciones no gubernamentales dedicadas a la educación de los electores. UN ١٧٣- ومع إشارة خاصة إلى توعية الناخبين، اجتمعت البعثة مع ممثلين للمحفل المستقل للتوعية الانتخابية، وهو منظمة تضم عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوعية الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more