"granada contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدوية على
        
    • اليدوية على
        
    Un palestino resultó con heridas leves cuando se lanzó una granada contra una patrulla de las FDI cerca del cruce de Erez. UN وأصيب فلسطيني بجراح طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من ملتقى الطرق في إيريتس.
    En Jan Yunis se lanzó una granada contra un vehículo de la administración civil. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركبة تابعة لﻹدارة المحلية في خان يونس.
    En Rafah un soldado sufrió heridas leves al ser lanzada una granada contra una patrulla del ejército. UN وفي رفح، جرح جندي جروحا طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش.
    En el centro de Hebrón se lanzó una granada contra un puesto destacado del ejército, pero explotó sin provocar heridos. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    El Ejército de Liberación de Kosovo es culpado de cometer un ataque con granada contra un bar serbio y de matar a un oficial serbio en Polje, a un guardia serbio en una planta de energía y a seis oficiales de la policía especial. UN جيش تحرير كوسوفو يُحمل مسؤولية هجوم بالقنابل اليدوية على حانة صربية، ومقتل موظف صربي في بوليي، وحارس صربي في محطة للطاقة، و٦ من أفراد الشرطة الخاصة.
    Según un testigo presencial, una de estas personas era Marco Tulio Lima, quien lanzó una granada contra la víctima, ocasionándole la muerte. UN وقال شاهد عيان إن ماركو توليو ليما كان من بين هؤلاء اﻷشخاص وأنه قد ألقى قنبلة يدوية على المجني عليه فقتله.
    Miembro del Yihad Islámico, muerto a tiros cerca del Kibbutz Erez tras arrojar una granada contra soldados. UN عضو في منظمة الجهاد الاسلامي، أطلقت عليه النار فأردي قتيلا بالقرب من كيبوتز إيرتز بعد أن ألقى قنبلة يدوية على الجنود.
    En la ciudad de Gaza, se lanzó una granada contra una patrulla del ejército, mientras que en el distrito próximo de Tufah, se efectuaron disparos contra un jeep. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش في مدينة غزة، بينما أطلقت طلقات نارية على سيارة جيب في منطقة طوفة المجاورة.
    En Gnjilane, el 4 de noviembre se lanzó una granada contra una iglesia ortodoxa. UN ففي غينيلين، ألقيت قنبلة يدوية على كنيسة أرثوذكسية في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Por ejemplo, en un incidente mencionado, un iraquí lanzó una granada contra tanques de las Fuerzas de la Coalición que estaban parados junto a una manifestación pacífica. UN ففي إحدى الحوادث، على سبيل المثال، ألقى عراقي قنبلة يدوية على دبابات قوات التحالف المتمركزة على مقربة من تظاهرة سلمية.
    Durante la manifestación se arrojó una granada contra un grupo de personas que transitaban por una calle paralela a unos 600 metros de la oficina. UN وخلال هذه المظاهرة، أُلقيت قنبلة يدوية على مجموعة من الناس في شارع مواز، على مسافة 600 متر تقريبا من المكتب.
    Se lanzó una bomba de petróleo contra un puesto de las FDI en el campamento de refugiados de Ŷabaliya y se lanzó una granada contra un edificio militar en la ciudad de Gaza. UN وألقيت قنبلة نفطية على مخفر لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في معسكر جباليا للاجئين في حين ألقيت قنبلة يدوية على مبنى عسكري في مدينة غزة.
    128. Los días 28 y 29 de enero de 1994, tres soldados resultaron con heridas leves al lanzarse una granada contra su patrulla en Rafah. UN ١٢٨ - وفي ٢٨ و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أصيب ثلاثة جنود بجروح طفيفة من جراء إلقاء قنبلة يدوية على دوريتهم في رفح.
    134. El 30 de octubre de 1994, Ahmed Mahmoud Shadeed, de 20 años, un palestino que había tratado de lanzar una granada contra un puesto militar cerca de Beit Hadassah, en el centro de Hebrón, resultó herido cuando el artefacto hizo explosión en sus manos. UN ١٣٤ - وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جرح أحمد محمود شديد، عمره ٢٠ سنة، وهو فلسطيني كان قد حاول إلقاء قنبلة يدوية على موقع عسكري قرب بيت هداسا في وسط مدينة الخليل، من جراء انفجار القنبلة في يده.
    Un joven palestino sufrió quemaduras leves cuando se lanzó una granada contra un grupo de palestinos reunidos en un puesto de control del ejército cerca del asentamiento de Oranit, en la zona de Tulkarm. UN وأصيب شاب فلسطيني بحروق طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية على مجموعة من الفلسطينيين كانوا قد تجمعوا عند نقطة تفتيش للجيش قرب مستوطنة أوراثيت في منطقة طولكرم.
    En el municipio de Istok, un serbio de edad avanzada resultó muerto y su mujer de 72 años herida cuando personas no identificadas arrojaron una granada contra su casa en la aldea de Rakos. UN وفي بلدية إستوك، قتل كهل صربي وأصيبت زوجته البالغة من العمر ٧٢ عاما عندما ألقى مجهولون قنبلة يدوية على منزلهما في قرية راكوس.
    Un palestino armado lanzó una granada contra la garita de un guarda del OOPS en un proyecto de realojamiento y una escuela del Organismo sufrió daños de balas que llegaban de la dirección en que se encuentran los campos de entrenamiento de los militantes. UN وألقى فلسطيني مسلح قنبلة يدوية على غرفة حارس مشروع للأونروا لإعادة الإسكان، وتضررت مدرسة تابعة للوكالة من جراء رصاص أطلق من جهة ميادين تدريب عسكرية.
    Un palestino armado lanzó una granada contra la garita de un guarda del OOPS en un proyecto de realojamiento y una escuela del Organismo sufrió daños de balas que llegaban de la dirección en que se encuentran los campos de entrenamiento de los militantes. UN وألقى فلسطيني مسلح قنبلة يدوية على غرفة حارس مشروع للأونروا لإعادة الإسكان، وتضررت مدرسة تابعة للوكالة من جراء رصاص أطلق من جهة ميادين تدريب عسكرية.
    El 27 de septiembre, se arrojó una granada contra un banco protegido por las fuerzas armadas malienses en Kidal. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، ألقيت قنبلة يدوية على مصرف تحرسه القوات المالية في كيدال.
    108. El 18 de octubre de 1993, cuatro residentes árabes resultaron heridos cuando se lanzó una granada contra un jeep de las Fuerzas de Defensa Israelíes en el mercado de Naplusa y explotó bajo un camión que llevaba la matrícula azul de los territorios. UN ٨٠١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ أصيب أربعة عرب حينما ألقيت قنبلة يدوية على سيارة جيب تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في سوق نابلس وانفجرت تحت شاحنة تحمل لوحتي اﻷرقام الزرقاوين لﻷراضي.
    Atentado con granada contra el banco de Kidal UN هجوم بالقنبلة اليدوية على مصرف في كيدال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more