El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Fall y el Excmo. Sr. Grauls. | UN | ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدّمهما السيد فال وسعادة السيد غرولز. |
El Consejo escucha la información presentada por la Sra. Zewde y por el Excmo. Sr. Grauls. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيدة زيوده وسعادة السيد غرولز. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Zewde y el Excmo. Sr. Grauls. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة زاوده والسيد غرولز. |
El trabajo acaba de comenzar, bajo la presidencia del Embajador Grauls, de Bélgica, con el fin de formular una estrategia integrada aprovechando al máximo las lecciones aprendidas de las experiencias de otras configuraciones. | UN | وبدأ العمل للتو برئاسة السفير غرولس من بلجيكا لوضع استراتيجية متكاملة من خلال الاستفادة الكاملة من الدروس المستفادة من تجارب التشكيلات الأخرى. |
El Dr. Luck al igual que el Embajador Grauls, expresó la esperanza de que, a partir de la reunión, el concepto de responsabilidad de proteger empezara a perder su carácter de tabú en el Consejo de Seguridad. | UN | الدكتور لاك: قال إنه يتفق مع السفير غرولس في الإعراب عن أمله في أن تكون جلسة اليوم إيذانا بنهاية تعامل مجلس الأمن مع مبدأ مسؤولية الحماية كتعامله مع المحرمات. |
Participaron en este diálogo el Embajador Fernand Poukre-Kono, Representante Permanente de la República Centroafricana, y el Embajador Jan Grauls, Representante Permanente de Bélgica, en su calidad de Presidente de la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de la República Centroafricana. | UN | وشارك في هذا الحوار السفير فرناند بوكري الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى، والسفير يان غراولس الممثل الدائم لبلجيكا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية لجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Margaret Vogt y el Excmo. Sr. Jan Grauls. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز. |
El Embajador Grauls subrayó la importancia del proceso de reforma del sector de la seguridad y pidió a la comunidad internacional que colaborara con la BINUCA para prestar apoyo a ese proceso. | UN | وشددت السفيرة غرولز على أهمية عملية إصلاح القطاع الأمني، ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في دعمه لهذه العملية. |
En 2008, el Embajador Verbeke ejerció de Presidente hasta el 4 de junio, fecha en que Jan Grauls (Bélgica) asumió la Presidencia. | UN | وفي 2008، شغل السفير فيربيكه منصب الرئيس حتى 4 حزيران/يونيه، إلى حين تسلم منه الرئاسة يان غرولز (بلجيكا). |
El Sr. Grauls (Bélgica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غرولز (بلجيكا) |
Sr. Grauls (Bélgica) (habla en francés): Bélgica está sumamente preocupada por la intensificación sin precedentes de la violencia en Gaza y en el sur de Israel. | UN | السيد غرولز (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): إن بلجيكا تشعر بمنتهى القلق إزاء التصعيد غير المسبوق للعنف في غزة وجنوب إسرائيل. |
Embajador Jan Grauls | UN | السفير بان غرولز |
Sr. Grauls (Bélgica) (habla en inglés): Como dije en mi presentación, deseo subrayar que durante los últimos 10 meses la Unión Europea ha llevado a cabo amplias consultas sobre esta cuestión. | UN | السيد غرولز (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): كما ذكرت في عرضي، أود أن أنوه إلى أنه خلال الأشهر العشرة الأخيرة، أجرى الاتحاد الأوروبي مشاورات مكثفة بشأن هذه المسألة. |
El Sr. Grauls (Bélgica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غرولز (بلجيكا). |
Sr. Grauls (Bélgica) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد غرولز (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Grauls (Bélgica) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد غرولز (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
El 4 de junio de 2008, el Embajador Jan Grauls (Bélgica) sucedió al Embajador Verbeke como Presidente. | UN | وبتاريخ 4 حزيران/يونيه 2008 خلف السفير يان غرولس السفير فربيكه كرئيس للجنة. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Grauls (Bélgica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غرولس (بلجيكا). |
El 4 de junio de 2008, Jan Grauls (Bélgica) sustituyó al Embajador Verbeke como Presidente del Comité. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، حلّ السيد يان غرولس (بلجيكا) محل السفير فيربيكيه رئيساً للجنة. |
El 4 de junio de 2008 el Sr. Jan Grauls (Bélgica) sucedió al Embajador Verbeke como Presidente del Comité. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، خلف يان غراولس (بلجيكا) السفير فيربيكي في منصب رئيس اللجنة. |
El Sr. Grauls (Bélgica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غرول (بلجيكا). |