Habría sido loable que la Sra. Green hubiera estado presente en esta ocasión. | UN | ولقد كان بودنا أن تكون السيدة غرين حاضرة في هذه المناسبة. |
Los Giants de Nueva York se enfrentaron a los Packers de Green Bay. | Open Subtitles | تغلب فريق جاينتس من نيويورك على فريق الباكرز من غرين باي |
La señorita Green lleva varios años de nuestros libros y tiene excelentes referencias. | Open Subtitles | الانسة جرين كانت مسئولة عن كتبنا لبضع سنوات وعندها خبرات ممتازة. |
Algunas semanas después, vi un cartel anunciando una conferencia de Michael Green. | Open Subtitles | بعد بعض الأسابيع, رأيت إعلان عن محاضرة يقدِّمها مايكل جرين. |
Hace milenios fueron conquistadores, y se necesitó a todo el Cuerpo de Green Lanterns para frenar su avance. | Open Subtitles | منذ ألاف السنين , كانوا غزاة. وكلف حراس الفانوس الأخضر فيلقاَ ليحققوا تقدماَ فى هذا. |
Según el registro oficial, las siguientes personas son accionistas y miembros del Consejo de Administración de Green Flag: | UN | وتشير بيانات السجل الرسمي إلى أن مالكي أسهم شركة الراية الخضراء وأعضاء مجلس إدارتها هم: |
A la izquierda, llamadas de Kevin Shepherd, Amy Shepherd Jessica Hall y Justin Green. | Open Subtitles | على اليسار,سجلات الهاتف الخاصة بكيفين شيبرد, زوجته وجيسيكا هول و جاستن غرين |
El UNIFEM está trabajando en estrecha colaboración con Rosario Green, la Asesora Política Especial del Secretario General en cuestiones de género. | UN | ٣٠ - ويتعاون الصندوق بصورة وثيقة مع روزاريو غرين المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
Los presos D. Wilson y C. Green murieron en el hospital de Spanish Town a causa de sus heridas. | UN | ويلسون وس. غرين في مستشفى سبانيش تاون نتيجة ما أصيبا به من جروح. |
La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Worlwide Organization for Women Renée Carol Green | UN | المنظمة العالمية للنساء ريني كارول غرين |
La Embajadora Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México, en su declaración en el debate general señaló: | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
Green y yo tenemos una cita en Composure la revista femenina de mayor crecimiento de todo el país. | Open Subtitles | أنا و جرين لدينا وظيفه فى كومبوسير هذه أسرع جريده نسائيه فى أنتشار فى المدينه |
Bien señor Green, quiero que me lleve a Londres lo más rápido que pueda. | Open Subtitles | حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك |
Creo que si buscas mi ayuda para salvar la vida de Johnston Green... tienes una manera bastante rara de hacerlo jovencita. | Open Subtitles | اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة |
Clase de la Sra. Epner de Green, hagan lugar para la clase del Sr. Green. | Open Subtitles | السيدة ايبنر جرين , انه يوجد عدد كبير من الاطفال فى حجرة واحدة |
Corríjame si estoy equivocada, pero lo vi en el Cementerio Kensal Green. | Open Subtitles | صحح لى ان كنت مخطئة,ولكنى رايتك عند مقبرة كينسال جرين |
La calidad de la atención no será diferente aquí en Buell Green. | Open Subtitles | نوعيّة الرعاية لن تكون مختلفة هنا في مستشفى بيويل الأخضر. |
Aparentemente hay un periodista negro interesado en que el estudio esté en el Buell Green. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك صحفي زنجي مُهتم بالدراسة، جاء إلى مستشفى بويل الأخضر. |
¿Pero qué pasa cuando la caballería aparezca y Green Arrow no se presente? | Open Subtitles | لكن ما العمل إذا جاءه المدد وإذا بالسهم الأخضر غير حاضر؟ |
Con un poco de esfuerzo uno podría imaginar a los pacientes de Green Manors. | Open Subtitles | مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء |
La Green Earth Organization se ocupa de la conservación y protección del medio ambiente y el desarrollo rural sostenible. | UN | تركز منظمة الأرض الخضراء على حفظ البيئة وحمايتها وعلى التنمية الريفية المستدامة. |
Aquí está Bowling Green y aquí Broadway, | TED | هنا بولنق قرين. وهنا براد واي. |
Green Arrow y su alegre banda de justicieros nos lo dejaron envuelto para regalo en la unidad anticrimen. | Open Subtitles | السهم الاخضر وله مرح عصابة من حراس تركته هدية ملفوفة بالنسبة لنا في مكافحة الجريمة. |
Como factótum de clase, quiero darle la bienvenida a Horace Green. | Open Subtitles | كخادمة صف, أولا, أودّ أن أقول لك فقط مرحبا بك في أخضر هوراس |
Alquiler de Green Field para contingente militar del Brasil | UN | استئجار مساحة خضراء للوحدة العسكرية البرازيلية |
Como Al Green, porque mi hermana en realidad se llama Aretha. | Open Subtitles | مثل أخضرِ ال، لأن أختَي يُسمّي أريثا في الحقيقة. |
Sr. Steven Green Oficial encargado, Secretaría del Comité Mixto de Aplicación | UN | السيد ستيفن كرين قائم بأعمال، أمانة لجنة التنفيذ المشتركة |
Necesitamos tomar una declaración aquí, amiga. No, esta es la parte donde tengo Green Cream. | Open Subtitles | نحتاج بأن نأخذ ببيان هنا لا , هذا الجزء عندما يكون عندي كريم اخضر. |
Green Advocates | UN | منظمة الدعاة الخضر |
Él y Guy se encuentran en Oa, con los Green Lantern Corps. | Open Subtitles | . أنا سأنبه هال . هو وغاي في أوى . مع فيلق المصابيح الخضر |