"grial" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكأس
        
    • جريو
        
    • للكأس
        
    • جريل
        
    • بالكأس
        
    • وفرسانه
        
    • كأس مقدّسة
        
    • أفرقة المنظمة
        
    • وتضطلع المنظمة ببرامج
        
    Dado que el Grial trabaja con jóvenes, considera que los jóvenes deben también entender mejor la labor de las Naciones Unidas. UN تعمل منظمة الكأس المقدسة مع الشباب لكي ترتقي أيضاً، حسبما ترتئيه، بمستوى فهم الشباب للعمل مع الأمم المتحدة.
    Apenas hace dos años que todos estaban hablando de que habíamos encontrado el Santo Grial de la biología. TED لم يكن منذ عامين أن الجميع كانوا يتحدثون عن أننا وجدنا الكأس المقدسة لعلم الأحياء.
    Lo que están sosteniendo es real. El Grial sagrado de la mitología oriental Open Subtitles إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي.
    Leal hermandad del Noublesso Veritable, mañana por la noche, después de casi ocho cientos años, el Grial finalmente será nuestro. Open Subtitles اخوتى الاعزال جماعة نوبيلسا ليتابيا مساء الغد بعد حوال 1800 سنة سوف تصل ال جريو لنا اخيرا
    Oye, después de dos putos meses con este caso, el envoltorio de una pastilla es el maldito santo Grial. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Me hizo engañarme y pensaba que eras como ese, como ese Santo Grial, el cual, encanto, no eres. Open Subtitles أتوهم جعلني ظننت حتى هذا مثل أنكِ المقدسة الكأس هذا مثل كذلك لستِ انتِ وحلوتي
    Alguien te ha confiado el transporte de las piezas del Santo Grial. Open Subtitles شخص ما يثق بك لنقل تلك الأجزاء من الكأس المُصدقة
    No, el Grial era de plata, pero... éste parece ser... su gemelo. Open Subtitles صحيح، لطالما كانت الكأس فضّيّة ولكنْ تبدو هذه وكأنّها توأمها
    El Grial es una comunidad religiosa internacional de mujeres que se fortalecen y apoyan mutuamente en su búsqueda de Dios. UN منظمة الكأس المقدسة هي طائفة دينية دولية من النساء اللاتي يعززن ويدعمن بعضهن بعضاً في بحثهن عن الله.
    El Grial cuenta con 882 miembros en 34 países. UN تضم منظمة الكأس المقدسة 882 عضواً من 34 بلداً.
    Como resultado de ello, el medio ambiente ha recibido más atención entre los miembros del Grial en todo el mundo. UN ونتيجةً لذلك، أولت منظمة الكأس المقدسة في جميع أرجاء العالم مزيداً من الاهتمام بالبيئة.
    El Grial trabaja con indígenas en muchos países. UN يعمل أعضاء منظمة الكأس المقدسة مع الشعوب الأصلية في بلدان كثيرة.
    El Grial de Sudáfrica está trabajando para preservar la biodiversidad en Kleimond. UN وتعمل منظمة الكأس المقدسة في جنوب أفريقيا من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي في منطقة كليموند في جنوب أفريقيا.
    Declaración presentada por el Grial, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة الكأس المقدسة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Grial presta especial atención a los Objetivos primero, tercero y sexto. UN وتولي منظمة الكأس المقدسة اهتماما خاصا بالأهداف الإنمائية للألفية 1 و 3 و 6.
    En todo Brasil: los miembros del Grial sirven de promotores en el movimiento de solidaridad económica popular. UN في جميع أنحاء البرازيل: يعمل أعضاء منظمة الكأس المقدسة كمنشطين في حركة التضامن الاقتصادي الشعبي.
    El Grial cuenta con equipos y centros en 33 países y un total de 842 socios. UN تضم منظمة الكأس المقدسة أفرقة ومراكز في 33 بلدا وما مجموعه 842 عضوا.
    Cuando los libros y el verdadero navegante se unen, el Grial aparece. Open Subtitles حيث الكتب والربابنة يجتمعون ثانيةُ يجب أن يحضر الـ جريو
    Tendrá un trágico accidente, y luego, destruiré cualquier rastro del Grial. Open Subtitles سوف تلتقى مع حادثة ماساوية ولاحقاً سادمر اى اثر ل جريو
    Si nos da comida y cobijo esta noche puede unirse a la búsqueda del Santo Grial. Open Subtitles اذا كان سيعطينا طعاماً و مسكناً فى فترة الليل من الممكن أَن يلتحق بنا فى سعينا للكأس المقدّسة
    ¿El Santo Grial? ¿La copa de la que bebió Cristo la noche de la última Cena? Open Subtitles " هيلي جريل " الزوج الذي صلب في ليلة الصيف الماضي؟
    Después de José de Arimatea, el Grial desapareció y fue encontrado por tres caballeros durante las Cruzadas. Open Subtitles بعد أن عهد بالكأس إلى جوزيف أريماثيا إختفى و ضاع لآلاف السنين قبل أن يوجد ثانية
    Arturo y sus caballeros partieron en búsqueda del Santo Grial hace mucho tiempo decían que su viaje los llevaría a 3 tierras lejanas mencionadas en las profecías de Merlín. Open Subtitles آرثر" وفرسانه سعوا إلى "سنقريل"من زمن طويل" إنها تقول أنهم إرتحلوا لثلاث أراضي مختلفه "ذُكرت في نبوءة "مارلين
    Es el Santo Grial del mundo de la ciencia. Open Subtitles هي كأس مقدّسة في عالم العلم.
    Todos los equipos del Grial incluyeron el medio ambiente en sus planes de acción. UN وأدرجت جميع أفرقة المنظمة البيئية في خطط عملها.
    e) El Grial tiene proyectos sobre el SIDA en el Brasil, Kenya, Sudáfrica, la República Unida de Tanzanía y Uganda. UN (هـ) وتضطلع المنظمة ببرامج خاصة بالإيدز في أوغندا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more