Hay apartamentos tipo estudio con equipamiento que aporta mayor comodidad a las personas de edad, como grifos monomando y pulsadores de emergencia. | UN | فقد بُنيت شقق صغيرة مجهزة بلوازم تلائم المسنين مثل الصنابير وحبال الطوارئ. |
.. Odio los grifos que gotean! | Open Subtitles | أكرة الصنابير التى تنقط المياة |
Sale fuego de los grifos de agua debido a las fracturas hidráulicas. | Open Subtitles | النار تخرج من صنابير بيوتنا بسبب عمليات التصديع المائي تلك |
Algunos internos dijeron que tenían que pagar para poder tener acceso a los grifos, incluso para ducharse. | UN | وقال بعض السجناء إنه يتعين عليهم دفع نقود ليتمكنوا من استخدام صنابير المياه، بما في ذلك من أجل الاستحمام. |
Para acceder al agua potable, los hogares rurales también cuentan con grifos públicos, aguas superficiales y pozos excavados protegidos. | UN | وتعتمد الأسر المعيشية الريفية أيضاً على الحنفيات العامة والمياه السطحية والآبار المحفورة المحمية لتوفير ماء شربها. |
¿Abrimos todos los grifos o sólo uno? | Open Subtitles | أيجب أن نفتح كل الصنابير أم صنبور واحد فقط؟ |
Con los tres grifos abiertos se podría hacer trampa. | Open Subtitles | باستخدام الصنابير كلها يستطيع المرء أن يغش |
Quiero decir grifos donde no hay agua .. | Open Subtitles | أعني الصنابير التي لا تزال تفتقر إلى الماء .. |
Para controlar un nuevo conjunto de grifos... muy necesario. ¡Ahora, vete! | Open Subtitles | لأُشغِّل مجموعة جديدة من الصنابير ضرورة قصوى و الآن، اخرجي |
El lavavajillas está roto, la mitad de los grifos están vacíos, y no hay más barriles en la bodega. | Open Subtitles | ،غسالة الصحون تعطلت ،نصف الصنابير فارغة ولا يوجد أى براميل بالخلف |
Además, se han instalado sistemas con grifos en los lugares de trabajo, que se abastecen de agua potable a diario. | UN | وإضافة إلى ذلك، ركبت صنابير مياه في أماكن العمل وجرى إمدادها بمياه للشرب بصفة يومية |
Me está construyendo un baño de mármol con grifos de oro. | Open Subtitles | بينما يبني لي حمّام رخامي ذو صنابير ذهبية |
El estacionamiento cerca de los grifos de incendio constituía una cuestión grave de seguridad, y se ponía en riesgo la vida de los neoyorquinos cuando las personas obstaculizaban el acceso a los grifos. | UN | وقالت إن الوقوف بالقرب من صنابير مكافحة الحرائق مسألة خطيرة تتعلق بالسلامة. وإن حياة سكان نيويورك تتعرض للخطر عندما يقطع الناس طريق الوصول إلى تلك الصنابير. |
Aquí, puede que los grifos estén secos. Pero increíblemente los conductos lacrimales no. | Open Subtitles | قد تكون الحنفيات جافة هنا لكن قنوات الدموع لا تجف أبدا |
Sin embargo, ese día no había agua en los grifos. | UN | ولكن المياه كانت مقطوعة عن الحنفيات في ذاك اليوم. |
Ese sitio encantador con grifos diferentes para el agua caliente y la fría. | Open Subtitles | هذا المكان الساحر ذو الحنفيات المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة |
Si amas a tu padre, debes asegurarte de que él no se desoriente al tratar de abrir los grifos. | Open Subtitles | إذا كنت تحبّ والدك، سوف تحرص على ألا يرتبك محاولا استخدام صنبور المياه الآلي |
Fuego que sale de la grifos como aliento de dragón. | Open Subtitles | النار المنبعث من الصنبور مثل تنفس التنين |
El lugar en que vivíamos, la pintura se descascarillaba, los grifos goteaban. | Open Subtitles | المكان الذي إستعملنا أنا و هي للعيش كان فيه طلاء متقشر , حنفيات تقطر لكنه كان رائعاً |
Algún día las criaturas de ese programa serán similares a los unicornios o los grifos... un bestiario de cuento de hadas escrito tiempo atrás, y nadie está moviendo un dedo para detenerlo. | Open Subtitles | يوما ما، المخلوقات في هذا البرنامج ستكون أقرب إلى وحيدات القرن وخنازير برية حكايات لحيوانات خرافية كتبت في الزمن الماضي |
grifos. - grifos italianos, hechos a mano. | Open Subtitles | حنفية حنفية ايطالية مصنعة يدويا |
La UNOPS también adquirió aparatos de aire acondicionado de ahorro energético y grifos de ahorro de agua. | UN | واشترى المكتب أيضا مكيفات تقتصد في استخدام الطاقة وحنفيات تقتصد في المياه. |