"grupo b al grupo c" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجموعة باء إلى المجموعة جيم
        
    • المجموعة باء الى المجموعة جيم
        
    La reubicación de Ucrania del grupo B al grupo C a efectos del prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz requirió demasiado tiempo. UN إن نقل أوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم من أجل قسمة تكاليف حفظ السلام قد استغرق وقتا طويلا جدا.
    Hace más de dos años, el Gobierno de Ucrania hizo un llamamiento a los Miembros de la Organización para que reclasificaran nuestro Estado, pasándolo del grupo B al grupo C de la escala especial de contribuciones para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكانت حكومة أوكرانيا قد ناشدت أعضاء المنظمة قبل أكثر من عامين نقل دولتنا مـن المجموعة باء إلى المجموعة جيم في جدول اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    21. La delegación del Uruguay apoya plenamente la petición de Sudáfrica de que se la reclasifique del grupo B al grupo C. UN 21 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل لطلب جنوب أفريقيا الانتقال من المجموعة باء إلى المجموعة جيم.
    Por último, apoya plenamente la solicitud de Sudáfrica de que se la reclasifique del grupo B al grupo C. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده التام لطلب جنوب أفريقيا بأن تنقل من المجموعة باء إلى المجموعة جيم .
    En especial, las nuevas realidades deben llevar sin demora a la decisión de cambiar la ubicación de nuestro país y pasarlo del grupo B al grupo C en la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. UN وتستلزم حقائق الواقع الجديد على وجه الخصوص اتخاذ قرار دون المزيد من الارجاء بنقل بلدنا من المجموعة باء الى المجموعة جيم في مخطط تقسيم الحصص لنفقات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    La Asamblea pidió al grupo de trabajo que examinara la petición de la República de Belarús y de Ucrania de que se los reclasificara del grupo B al grupo C. Asimismo, el grupo de trabajo recibió solicitudes de la República Checa y de Eslovaquia, respectivamente, de que se los clasificara en el grupo C. UN وطلبت الى الفريق العامل أن ينظر في ما قدمته أوكرانيا وجمهورية بيلاروس لنقلهما من المجموعة باء الى المجموعة جيم. ولقد تلقى الفريق العامل أيضا طلبين من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتصنيفهما في المجموعة جيم.
    3. Decide también examinar la petición de Belarús de que se la reclasifique del grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones y adoptar una decisión al respecto a más tardar en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٣ - تقرر أيضا أن تنظر في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، وأن تتخذ إجراء بهذا الشأن في موعد أقصاه دورتها الخمسين.
    Tercero, la delegación de Belarús aceptó el pedido de varias delegaciones de que realizara un examen más exhaustivo de su solicitud de reclasificar a Belarús del grupo B al grupo C durante la tercera parte de la reanudación del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, que se prevé ha de tener lugar del 6 al 8 de septiembre de 1995. UN ثالثا، لقد نزل وفد بيلاروس عند رغبات وفود عديدة بأن يدرس باستفاضة طلبه بإعادة تصنيف بيلاروس ونقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم خلال الجزء الثالث من الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة المتوقع أن يحدث في الفترة من ٦ إلى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    35. La Sra. LETROT HADJ HAMOU (Francia) dice que la petición de Ucrania para que se la reclasifique del grupo B al grupo C se ha examinado teniendo en cuenta el hecho de que Grecia ha pasado voluntariamente del grupo C al grupo B; la Asamblea General aprobó la resolución 50/224, que estableció un arreglo especial a ese respecto. UN ٣٥ - السيدة ليترو حاج حمو )فرنسا(: قالت إنه جرى النظر في الطلب المقدم من أوكرانيا ﻹعادة تصنيفها لتنتقل من المجموعة باء إلى المجموعة جيم مع مراعاة أن اليونان قد تطوعت بالانتقال من المجموعة جيم إلى المجموعة باء؛ وقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٠/٢٢٤، الذي وضع ترتيبا مخصصا في هذا الصدد.
    32. El Sr. GOUDYMA (Ucrania), refiriéndose al informe del Grupo de Trabajo sobre la asignación de Estados Miembros a los grupos para el prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz, dice que la decisión de cambiar a su país y a Belarús del grupo B al grupo C debe reflejarse en el programa de trabajo como tema independiente del programa. UN ٣٢ - السيد غوديما )أوكرانيا(: أشار إلى تقرير الفريق العامل المعني بتوزيع الدول اﻷعضاء إلى مجموعات لقسمة نفقات حفظ السلام، فقال إن القرار المتعلق بنقل بلده وبيلاروس من المجموعة باء إلى المجموعة جيم ينبغي أن يرد في برنامج العمل كبند منفصل على جدول اﻷعمال.
    También se debe enmendar el párrafo 3, que debe decir " Decide también examinar el pedido de Belarús de ser reclasificada del grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, y adoptar una decisión, a más tardar en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General " . UN ٦٥ - وقال إنه ينبغي أيضا تعديل الفقرة الثالثة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تقرر أيضا أن تنظر في الطلب المقدم من بيلاروس لنقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم وذلك خلال دورتها المستأنفة التاسعة واﻷربعين وأن تتخذ إجراء في هذا الشأن في موعد أقصاه الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة " .
    El traslado paulatino de Grecia y Portugal del Grupo C al Grupo B y de Belarús a Ucrania del grupo B al grupo C a los efectos de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz ha complicado el cálculo de las cuotas y los créditos y ha aumentado el número de escalas efectivas diferentes a los efectos de las operaciones de mantenimiento de la paz en los últimos dos años. UN ٥٧ - وقد سبب انتقال اليونان والبرتغال على مراحل من المجموعة جيم إلى المجموعة باء ﻷغراض تقديرات الاشتراكات المالية في عمليات حفظ السلام، وانتقال بيلاروس وأوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم إلى تعقيد حساب التقديرات والاعتمادات، وزيادة عدد جداول التقديرات المختلفة السارية ﻷغراض حفظ السلام في العامين اﻷخيرين.
    3. Decide también examinar el pedido de Belarús de ser reclasificada del grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, y adoptar una decisión, a más tardar, en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ٣ - تقرر أيضا أن تنظر، في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم وأن تتخذ اجراء في موعد أقصاه الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة.
    Hace más de dos años Ucrania fue el primer Estado Miembro que señaló a la atención de la Organización la necesidad de su reclasificación lo antes posible, pasándola del grupo B al grupo C en el sistema de prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقبل أكثر من عامين، كانت اوكرانيا الدولة العضو اﻷولى التي استرعت انتباه المنظمة الى الحاجة الى إعادة تصنيفها في أقرب وقت ممكن ونقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم في نظام قسمة نفقات عمليات حفظ السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more