Tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con el principio establecido de la rotación de la Presidencia de la Comisión, el candidato para ocupar el cargo durante 1994 debe provenir del Grupo de Estados de Africa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمبدأ المأخوذ به، مبدأ التعاقب على رئاسة الهيئة، يتعين أن يأتي الترشيح للرئاسة لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول اﻷفريقية. |
98. En la 35ª sesión, el 11 de abril de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.32, patrocinado por el Gabón en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | ٨٩- في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.32 المقدم من غابون )بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية(. |
POSICION DEL Grupo de Estados de Africa SOBRE LAS FUNCIONES | UN | موقف المجموعة اﻷفريقية بشأن وظائف اﻵلية العالمية |
Grupo de Estados de Africa DEL PLENARIO | UN | المجموعة اﻷفريقية بكامل هيئتها |
Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de Africa DEL PLENARIO | UN | المجموعة اﻷفريقية بكامل هيئتها |
El Grupo de Estados de Africa hizo también una propuesta a raíz de la cual varias delegaciones propusieron que las tres propuestas, la hecha por la República Islámica del Irán, la hecha por el Grupo Africano y la hecha por el Presidente se distribuyeran conjuntamente de manera que las tres pudieran servir de base para los debates. | UN | كما تقدمت المجموعة اﻷفريقية بمقترح توجه على إثره عدد من الوفود باقتراح أن تعمم المقترحات الثلاثة وهي المقترح المقدم من جمهورية إيران اﻹسلامية والمقترح المقدم من المجموعة اﻷفريقية والمقترح المقدم من الرئيس لتستخدم ثلاثتها كأساس للمناقشات. |
Después de Eslovenia (en nombre de los Estados de Europa oriental), insértese Kenya (en nombre del Grupo de Estados de Africa). | UN | بعد سلوفينيا )بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية(، تضاف كينيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(. |
Grupo de Estados de Africa, del Caribe y del Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادي |
Sr. LAMAMRA (Argelia) (interpretación del francés): Tengo el gran placer de hacer uso de la palabra hoy como Presidente del Grupo de Estados de Africa Miembros de las Naciones Unidas, sobre un tema al que las delegaciones en cuyo nombre me expreso atribuyen gran importancia. | UN | يسرني عظيم السرور أن أتكلم اليوم بصفتي رئيسا لمجموعة الدول اﻷفريقية بشأن مسألة توليها الوفود التي أتكلم باسمها أهمية كبيرة. |
Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط |