"grupo de estados de europa occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • مجموعة أوروبا الغربية
        
    • مجموعة دول غرب أوروبا
        
    • ومجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • مجموعة الدول الغربية
        
    • بين دول أوروبا الغربية
        
    • لمجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • مجموعة غرب أوروبا
        
    • مجموعة بلدان أوروبا الغربية
        
    • من أوروبا الغربية
        
    • لدول أوروبا الغربية
        
    • لمجموعة أوروبا الغربية
        
    • مجموعة الدول الآسيوية
        
    • المجموعة الغربية
        
    • مجموعة دول أوربا الغربية
        
    Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا.
    Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados por su apoyo. UN وأود أن أعرب عن عميق تقديرنا لأعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مصادقتها على هذا الطلب.
    El Grupo de Trabajo agradeció las observaciones constructivas recibidas de muchos países del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La República Democrática del Congo no estuvo representada en este período de sesiones y aún quedan por cubrir dos escaños correspondientes al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN ولم تمثل جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذه الدورة ولم يُشغل بعد المقعدان الشاغران من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. UN وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد.
    En nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados doy la más cordial bienvenida al Foro del Pacífico Meridional. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أتقدم الى محفل جنــوب المحيط الهادئ بأحر آيات الترحيب.
    El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado las candidaturas de los Países Bajos y Suecia para las Vicepresidencias. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السويد وهولندا نائبين للرئيس.
    El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha dado su apoyo a cinco candidatos para cinco vacantes. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح خمس دول للمقاعد الشاغرة الخمسة.
    Grupo de Estados de Europa Occidental Y UN مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    La Comisión decide, sin objeciones, elegir por votación secreta a los candidatos del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن تنتخب، بالاقتراع السري، مرشحين من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    iv) Cuatro magistrados del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN ' ٤ ' أربعة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Hace sólo unos días un miembro permanente del Consejo de Seguridad pidió que se admitiera temporalmente a determinado Estado Miembro en el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN منذ بضعة أيام، طالب عضو دائم في مجلس اﻷمن بالقبول المؤقت لدولة عضوة معينة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    - Cinco miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN " ـ خمسة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Australia y Nueva Zelandia forman parte del Grupo de Estados de Europa Occidental. UN فاستراليا ونيوزيلندا هما جزء من مجموعة دول أوروبا الغربية.
    Se recuerda al Consejo que hay dos vacantes en la Comisión, correspondientes al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, que no se han provisto en las elecciones anteriores. UN وذكَّر المجلس بشاغرين مؤجلين باللجنة من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى وهما لا يزالان شاغران من انتخابات سابقة.
    En 2004, Georgia, del Grupo de Estados de Europa Oriental, era el Presidente e Israel, del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, el Relator. UN وفي عام 2004، كان الرئيس جورجيا، من مجموعة دول أوروبا الشرقية، والمقرر إسرائيل، من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Cabe indicar que la mayoría de los recursos con todo el equipo y apoyo logístico necesario proceden del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN إضافة الى ذلك، فإن معظم الموارد وتجهيزاتها الكاملة من المعدات والدعم السوقي تأتي من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado la candidatura de Finlandia para otra. UN ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أقرت ترشيح فنلندا ﻷحد مناصب نواب الرئيس.
    Los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se sienten especialmente honrados al ver a uno de los candidatos que propusieron presidiendo el quincuagésimo período de sesiones del órgano más representativo de la Organización. UN ويشرف أعضاء مجموعة الدول الغربية ودول أخرى بوجه خاص أن ترى مرشحها يترأس الدورة الخمسين ﻷكثر أجهزة هذه المنظمة تمثيلا.
    Toda cédula que contenga más de un nombre del Grupo de Estados de África y dos nombres del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados será declarada nula. UN وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Por último, al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se podrían asignar tres puestos y al grupo de Europa oriental se podrían asignar dos puestos. UN وأخيـرا يمكن تخصيص ثلاثة مقاعد لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أما مجموعة أوروبا الشرقية فيخصص لها مقعدان.
    Del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados: [se completará] UN من مجموعة غرب أوروبا ودول أخرى: [ يُستكمل فيما بعد]
    De la región del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados UN من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى
    4) Cuatro magistrados como máximo del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN )د( ينتخب ما لا يزيد عن ٤ قضاة من أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Trece miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados UN ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى
    No puedo terminar sin reiterar aquí la candidatura de Portugal para una de las dos plazas de miembro no permanente del Consejo de Seguridad que se atribuyen al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para el bienio 1997-1998. UN ولا يسعني أن أختتم بياني دون أن أؤكد مجددا هنا على ترشيح البرتغال ﻷحد المقعدين غير الدائمين في مجلس اﻷمن المخصصين لمجموعة أوروبا الغربية عن الفترة من ١٩٩٦ حتى نهاية عام ١٩٩٧.
    Dado que el número de candidatos del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados es igual al número de puestos vacantes para esos grupos, el Presidente propone que la Comisión elija a los candidatos de esos grupos regionales por aclamación. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى مساويا لعدد الشواغر لهذه المجموعات، يقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هذه المجموعات الإقليمية بالتزكية.
    c) del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados: el Canadá y Alemania para dos puestos de Vicepresidente; UN )ج( من المجموعة الغربية ودول أخرى: كندا وألمانيا لمنصبي نائب رئيس؛
    Delegaciones del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados: UN وفود مجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more