La Unión Europea ve con agrado las recomendaciones del Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باستمرار عملية السجل. |
Grupo de expertos gubernamentales sobre el estudio de viabilidad | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بدراسة الجدوى |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre el | UN | رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة |
Tomamos nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de expertos gubernamentales sobre el rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ونحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el registro de las Naciones Unidas de armas convencionales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Tomamos nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de expertos gubernamentales sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ونلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Tiene ahora la palabra el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | أدعو رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. السيد ر. |
Yo he tenido la responsabilidad de presidir el Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales este año. | UN | وتقع على عاتقي مسؤولية رئاسة فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هذا العام. |
Nos sentimos alentados por las conclusiones exitosas del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro, en el que participó mi país. | UN | وتشجعنا الاستنتاجات الناجحة التي توصل إليها فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسجل، الذي يشارك بلدي فيه. |
Nos congratulamos de los esfuerzos realizados este año por el Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | ونرحب بالنتائج التي حققها هذا العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
El Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة |
Informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
El Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales y su Desarrollo Ulterior formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Al respecto, el Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior subrayó que el Registro no era un mecanismo de control, sino una medida de fomento de la confianza encaminada a mejorar las relaciones entre los Estados en lo relativo a la seguridad. | UN | وفي هذا السياق، أكد فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره أن السجل ليس آلية للرقابة بل هو تدبير لبناء الثقة يُقصد به تحسين العلاقات اﻷمنية بين الدول. |
Acogemos con beneplácito en este sentido la adopción del informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas relativo al funcionamiento y desarrollo ulterior del Registro. | UN | إننا نُرحب في هذا الصدد باعتماد تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجـل الأمـم المتحــدة للأسلحة التقليدية الذي يتناول موضوع تشغيل السجـل وزيــادة تطويره. |
LISTA DE DOCUMENTOS DEL Grupo de expertos gubernamentales sobre el CUMPLIMIENTO Signatura | UN | قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة الامتثال |
Informes de Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas | UN | تقارير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |