"grupo de expertos gubernamentales sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق الخبراء الحكوميين المعني
        
    • فريق الخبراء الحكوميين عن
        
    • لفريق الخبراء الحكوميين المعني
        
    • فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني
        
    • فريق الخبراء الحكوميين بشأن
        
    También hemos participado activamente en las negociaciones celebradas por el Grupo de expertos gubernamentales sobre la ampliación y desarrollo del Registro. UN وشاركنا أيضا بنشاط في المفاوضات التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين المعني بتوسيع السجل وتطويره.
    La cuestión también fue examinada por el Grupo de expertos gubernamentales sobre la cooperación internacional para evitar nuevas corrientes de refugiados establecido en 1981 por la Asamblea General. UN ونظر في هذه المسألة أيضاً فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٨٩١.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    En cuanto a éstos últimos, el Instituto actuó a título consultivo proporcionando un apoyo importante al Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos los aspectos. UN وفيما يتعلق بهذا الموضوع الأخير، كانت وظيفة المعهد وظيفة استشارية قام فيها بتوفير الدعم الفني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    iii) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de expertos gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo: UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصين: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية:
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la identificación y el rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la localización de armas pequeñas y ligeras UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la relación entre el desarme y el desarrollo UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la transparencia en materia de armamentos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح
    v) Grupos de expertos especiales: Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos: UN ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها:
    iv) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos: UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه:
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    El presente informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo contiene una serie de importantes observaciones, ideas y recomendaciones que colocan lo que sabemos sobre esta cuestión crucial dentro del contexto internacional contemporáneo. UN يتضمن تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية سلسلة ملاحظات وأفكار وتوصيات هامة من شأنها أن تضع فهمنا لهذه المسألة الحاسمة الأهمية في السياق الدولي الراهن.
    Mi delegación ha leído con interés el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo en el contexto internacional actual, así como el papel futuro de las Naciones Unidas a este respecto. UN وقد قرأ وفدي بشيء من الاهتمام تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الراهن، وكذلك الدور المستقبلي للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    El Secretario General tiene el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل رفق هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا تقريرَ فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    En cuanto a las otras cuestiones relativas a las armas pequeñas, como el compromiso de Austria con el Acuerdo de Wassenaar y nuestro apoyo al informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la intermediación, me remitiré a la declaración de la Unión Europea. UN أما بخصوص المسائل الأخرى المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، بما في ذلك التزام النمسا باتفاق واسينار وتأييدنا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين عن السمسرة، فإنني أشير إلى بيان الاتحاد الأوروبي.
    Le agradezco sinceramente que haya dedicado un espacio en el programa de esta Comisión para permitir la presentación del informe del tercer Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, cuyos trabajos tuve el honor de presidir. UN وإنني أشكركم بإخلاص على تخصيصكم وقتا في جدول أعمال اللجنة للسماح بعرض التقرير الثالث لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف من جميع جوانبها. لقد تشرفت بترؤس أعمال الفريق.
    También hemos contribuido a las deliberaciones del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, establecido por el Secretario General. UN كما نسهم في المناقشات التي يجريها فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي أنشأه الأمين العام.
    Nos parece positiva la labor realizada en el marco de las Naciones Unidas por el Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles. UN ونرى أن العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن القذائف في سياق الأمم المتحدة عمل إيجابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more