"grupo de expertos sobre libia" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق الخبراء المعني بليبيا
        
    Donde dice Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia debe decir Grupo de Expertos sobre Libia UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    El Grupo también intercambió información periódicamente con el Grupo de Expertos sobre Libia y el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN وتبادل الفريق الآراء مع فريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    El Grupo examinará las informaciones nuevas que obtenga el Grupo de Expertos sobre Libia. UN وسيبحث الفريق في المعلومات الأخرى التي حصل عليها من فريق الخبراء المعني بليبيا.
    (UNA003-04203) Grupo de Expertos sobre Libia UN (UNA003-04203) فريق الخبراء المعني بليبيا
    Informes del Grupo de Expertos sobre Libia UN تقارير فريق الخبراء المعني بليبيا
    Informes del Grupo de Expertos sobre Libia UN تقارير فريق الخبراء المعني بليبيا
    El Grupo de Expertos sobre Libia coopera también con el Comité contra el Terrorismo, incluida la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, la Oficina de Asuntos de Desarme y la UNODC. UN ويتعاون فريق الخبراء المعني بليبيا أيضاً مع لجنة مكافحة الإرهاب، بما في ذلك المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ومكتب شؤون نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (UNA003-04203) Grupo de Expertos sobre Libia UN (UNA003-04203) فريق الخبراء المعني بليبيا
    Además, el Grupo de Expertos sobre Libia coopera con el Comité contra el Terrorismo, incluidas la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, la Oficina de Asuntos de Desarme y la UNODC. UN وفضلا عن ذلك، يتعاون فريق الخبراء المعني بليبيا مع لجنة مكافحة الإرهاب، بما في ذلك المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ومكتب شؤون نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    El Grupo de Supervisión informó de que había determinado junto con el Grupo de Expertos sobre Libia que esas cajas formaban parte de una gran remesa de 600 cajas que se entregaron a Libia originalmente con arreglo a un contrato establecido en 1977. UN وأفاد فريق الرصد أنه حدّد مع فريق الخبراء المعني بليبيا أن هذه الصناديق تشكل جزءا من شحنة كبيرة مؤلفة من 600 صندوق سُلّمت أولا إلى ليبيا كجزء من عقد أُبرم عام 1977.
    El Grupo de Supervisión también indicó que el Grupo de Expertos sobre Libia tuvo acceso a cajas del mismo contrato y observó que el año de producción indicado en las marcas identificadoras era 1978. UN وأشار فريق الرصد أيضا إلى أن فريق الخبراء المعني بليبيا تمكّن من الاطلاع على الصناديق المشمولة بهذا العقد ولاحظ علامات عام 1978 وهو عام الإنتاج.
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN حاء - فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    16. Grupo de Expertos sobre Libia UN 16 - فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia UN فريق الخبراء المعني بليبيا
    Grupo de Expertos sobre Libia establecido UN فريق الخبراء المعني بليبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more