Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
2. Encomia la labor de los miembros del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en la Faja de Aozou (UNASOG); | UN | " ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛ |
Grupo de Observadores de las Naciones UNIDAS EN CENTROAMÉRICA (ONUCA) Y | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
Grupo de Observadores de las Naciones UNIDAS EN CENTROAMÉRICA | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
El saldo total pendiente de pago por los Estados Miembros asciende a 22.554.171 dólares, de los cuales 10.661.802 dólares corresponden al Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) y 11.892.369 dólares corresponden a la ONUSAL. | UN | ويبلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ١٧١ ٥٥٤ ٢٢ دولار منها ٨٠٢ ٦٦١ ١٠ دولار لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى و ٣٦٩ ٨٩٢ ١١ دولار لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en la Faja de Aouzou (UNASOG) | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة لقطاع أوزو قطاع أوزو |
3. Decide también que el Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica se establezca por un período de seis meses, a menos que el Consejo de Seguridad decida otra cosa; | UN | " ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ستة أشهر، إذا قرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛ |
Una vez más, los separatistas abjasios despreciaron las normas universalmente reconocidas al no permitir que ningún miembro del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas, encabezado por el General Hvidegaard, viajase al distrito de Gali para evaluar con exactitud la situación. | UN | ومرة أخرى، تجاهل الانفصاليون اﻷبخاز القواعد المعترف بها عالميا، بعدم سماحهم ﻷي فرد من فريق مراقبي اﻷمم المتحدة، الذي يرأسه الجنرال فلديغارد، بالسفر إلى مقاطعة غالي ﻹجراء تقييم دقيق للتطورات هناك. |
Grupo de Observadores de las Naciones UNIDAS EN LA FAJA DE AOUZOU | UN | فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو |
2. Encomia la labor de los miembros del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en la Faja de Aouzou (UNASOG); | UN | ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛ |
2. Encomia la labor de los miembros del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en la Faja de Aouzou (UNASOG); | UN | ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛ |
A. Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica: resumen de los recursos | UN | ألف - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى: موجز الموارد |
B. Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) | UN | باء - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Recordando su resolución 654 (1990) de 4 de mayo de 1990, y la declaración formulada por el Presidente del Consejo, en nombre del Consejo, el 23 de mayo (S/21331), respecto del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica, | UN | " إذ يشير إلى قراره ٤٥٦ )٠٩٩١( المؤرخ في ٤ أيار/مايو ٠٩٩١ وإلى البيان الذي أدلى به رئيس المجلس، باسم المجلس، في ٣٢ أيار/مايو ٠٩٩١ )S/21331( بشأن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي، |
Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (S/21341 y S/21349) | UN | تقريــرا اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى S/21341) و (S/21349 |
Acogiendo con beneplácito la intención del Secretario General de transmitir en breve al Consejo su recomendación de dar por terminado el mandato del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA). | UN | " وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يحيل قريبا إلى المجلس توصياته المتعلقة بإنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى، |
5. Como se indica en el párrafo 20 del informe, la Asamblea General, en el párrafo 9 de su resolución 46/240, decidió, en principio, que se fusionaran las cuentas especiales del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) y de la ONUSAL. | UN | ٥ - وكما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير، قررت الجمعية العامة، من حيث المبدأ، في الفقرة ٩ من قرارها ٤٦/٢٤٠، دمج الحسابين الخاصين لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ولبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Un Grupo de Observadores de las Naciones Unidas había llegado a la zona de guerra e iniciado su labor, pero incluso eso fue insuficiente para detener los planes malvados de los separatistas. | UN | وقد وصل فريق من مراقبي اﻷمم المتحدة الى منطقة القتال وبدأ عمله ولو أن ذلك لم يكن كافيا لعرقلة مخططات الانفصاليين الغادرة. |