"grupo de proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق المشروع
        
    La CICI ha comprometido su apoyo al grupo de proyecto para compatibilizarlo con los sectores privados; ii. UN وقد وعدت الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بدعم فريق المشروع وتأمين موافقته للقطاع الخاص؛
    En los casos en que fuese necesario, este grupo de proyecto también podría elaborar subconjuntos de criterios para operaciones específicas. UN ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    En los casos en que fuese necesario, este grupo de proyecto también podría elaborar subconjuntos de criterios para operaciones específicas. UN ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    En los casos en que fuese necesario, este grupo de proyecto también podría elaborar subconjuntos de criterios para operaciones específicas. UN ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    El grupo de proyecto 4.1A formuló varias recomendaciones relacionadas con el diseño, que se presentan a continuación. UN 52 - وضع فريق المشروع 4-1 ألف عدداً من التوصيات تتناول اعتبارات التصميم على النحو التالي:
    El grupo de proyecto 2.1 presentó las siguientes recomendaciones relativas a los sistemas de recogida: UN 56 - وضع فريق المشروع 2-1 عدداً من التوصيات التي تتناول نظم الجمع على النحو التالي:
    El grupo de proyecto 1.1 formuló las siguientes recomendaciones relativas a la reconstrucción de los teléfonos móviles usados: UN 67 - وضع فريق المشروع 1-1 عدداً من التوصيات التي تتناول إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعملة، وهي على النحو التالي:
    grupo de proyecto 1.1 sobre la reconstrucción y la reparación ambientalmente racionales del equipo de computadoras UN فريق المشروع 1-1 المعني بالتجديد والإصلاح السليمين بيئياً للمعدات الحاسوبية المستخدمة
    grupo de proyecto 2.1 sobre la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales del equipo de computadoras que ha llegado al fin de su vida útil UN فريق المشروع 2-1 المعني باسترداد مواد المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً
    grupo de proyecto 4.1 sobre concienciación y capacitación UN فريق المشروع 4-1 المعني بالتوعية والتدريب
    El objetivo del grupo de proyecto fue elaborar una lista de productos de concienciación y capacitación, e implementarlos a fin de mejorar la promoción de PACE, y de los informes y las directrices que se han elaborado en el marco de PACE UN كان الهدف من فريق المشروع هو وضع قائمة بمنتجات التوعية والتدريب وتنفيذها من أجل تحسين وترويج شراكة المعدات الحاسوبية والتقارير والمبادئ التوجيهية التي وُضعت في إطار تلك الشراكة.
    El grupo de proyecto 4.1A formuló varias recomendaciones relacionadas con el diseño, que se presentan a continuación. UN 53 - وضع فريق المشروع 4-1 ألف عدداً من التوصيات تتناول اعتبارات التصميم على النحو التالي:
    El grupo de proyecto 2.1 propuso las siguientes recomendaciones relativas a los sistemas de recogida: UN 57 - وضع فريق المشروع 2-1 عدداً من التوصيات التي تتناول نظم الجمع على النحو التالي:
    El grupo de proyecto 1.1 formuló las siguientes recomendaciones relativas a la reconstrucción de los teléfonos móviles usados: 5.2.1 Manipulación y reconstrucción de los productos UN 72 - وضع فريق المشروع 1-1 عدداً من التوصيات التي تتناول إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعملة، وهي على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more