Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Estos esfuerzos deben aprovechar la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | ولا بد أن تستفيد هذه الجهود من أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Cabe celebrar la creación reciente de un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وقد كان إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا موضع ترحيب. |
Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
La creación del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones es prueba de que la Organización está desempeñando un papel positivo e importante en esta esfera. | UN | ويوضح إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن الأمم المتحدة تقوم بدور هام وإيجابي في هذا المجال. |
Esta Reunión es sumamente oportuna, ya que coincide con la puesta en marcha en las Naciones Unidas del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | يأتي هذا الاجتماع في وقته المناسب تماما، حيث أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Zambia tomó nota del informe del Secretario General sobre el papel del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وقد أحاطت زامبيا علما بتقرير الأمين العام عن دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Asimismo, el Presidente del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones nos aportó algunas ideas sumamente útiles. | UN | وقدم لنا رئيس فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا بعض الأفكار المفيدة للغاية. |
Mi delegación encomia los esfuerzos de las Naciones Unidas por establecer el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة المبذولة في إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Recientemente se celebró la tercera reunión del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones para evaluar su trabajo del año pasado. | UN | ومؤخرا جدا عقدت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اجتماعها الثالث لاستعراض عملها خلال العام الماضي. |
Confiamos en que el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, contribuirá a este proceso. | UN | ونحن واثقون من أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستسهم في هذه العملية. |
Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Segundo informe anual del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | التقرير السنوي الثاني من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, creado en 2002 a petición del Consejo Económico y Social, se propuso como objetivo prioritario aprovechar dicha tecnología para desarrollar los recursos humanos. | UN | وحددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي أنشئت في 2002 بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أولوية لها تتمثل في استخدام تقنيات المعلومات من أجل تنمية الموارد البشرية. |
Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Desde hace mucho tiempo es miembro del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وقد ظلت لفترة طويلة عضوا في فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En particular, el Consejo desea obtener más información sobre las ideas de la Comisión en torno a la creación de centros regionales dependientes del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وأعرب المجلس بخاصة عن رغبته في الحصول على مزيد من المعلومات عن أفكار اللجنة المتعلقة بإنشاء مراكز نشاط إقليمية في إطار فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La labor de la Comisión en relación con este tema, que es compatible con el programa mundial, constituirá una aportación al Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وستسهم أعمال اللجنة في إطار هذا الموضوع، الذي يتفق مع جدول الأعمال الشامل، في أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |