Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE CUESTIONES GENERALES RELATIVAS A LAS SANCIONES | UN | فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Se presentaron 5 informes bimestrales al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad | UN | قُدّم خمسة من تقارير الشهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن |
Informe del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el informe Brahimi | UN | تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي |
Tengo el honor de presentar el informe del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el Informe Brahimi. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي. |
Presidente Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el Informe Brahimi | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي |
Informe del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el Informe Brahimi | UN | تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي |
El Comité Especial aguarda con interés la iniciación de un diálogo con el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad al respecto. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة قُدما إلى إقامة حوار مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن في هذا الخصوص. |
También se manifestó reconocimiento por la labor realizada por el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. | UN | 51 - وتم الإعراب عن التقدير للعمل الذي قام به الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن المسألة العامة المتعلقة بالجزاءات. |
Se declaró también que en el próximo informe del Secretario General debería tenerse en cuenta el informe del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el tema. | UN | وذكر أيضا أن التقرير القادم للأمين العام ينبغي أن يضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن عن الموضوع. |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام |
Nuestra intención es someter este documento de posición a la consideración del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ونعتزم عرض ورقة الموقف هذه على نظر الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام. |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE CUESTIONES GENERALES RELATIVAS A LAS SANCIONES | UN | فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات الساعة |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE CUESTIONES GENERALES RELATIVAS A LAS SANCIONES | UN | فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ | UN | فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام الساعة |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad SOBRE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ | UN | الفريق العامل لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام |
El Consejo decidió además establecer un Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad para examinar los informes del mecanismo y formular recomendaciones pertinentes al Consejo. | UN | وقرر المجلس إنشاء فريق عامل تابع لمجلس الأمن لاستعراض التقارير المتعلقة بهذه الآلية وتقديم توصيات ذات صلة إلى المجلس. |
Saludamos los arreglos para la realización de consultas entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes, propuestos en la nota del Presidente del Consejo de fecha 14 de enero. | UN | ونحن نرحب بالترتيبات المتعلقة بإجراء مشاورات بين الفريق العامل التابع للمجلس المعني بحفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات، الواردة في مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير. |
Jamaica también expresó su intención de promover durante su Presidencia una mayor transparencia en la labor del Consejo y se comprometió, mientras ocupara la Presidencia del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, a seguir buscando medios de mejorar el nivel de cooperación y las consultas entre el Consejo de Seguridad, los países que aportaban contingentes y la Secretaría. | UN | وأعربت جامايكا عن عزمها استخدام رئاستها لمجلس الأمن في تشجيع زيادة الشفافية في عمل المجلس، وتعهدت، من خلال رئاستها لفريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام، بمواصلة البحث عن الوسائل الكفيلة بتحسين مستوى التعاون والمشاورات بين مجلس الأمن، والبلدان المشاركة بقوات، والأمانة العامة. |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento | UN | 18 - رسالتان تتعلقان بالفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |