"grupo de trabajo especial de composición abierta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص
        
    • الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية
        
    • فريق عامل مخصص مفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل المخصص المفتوح لعضوية
        
    • فريق عامل مفتوح العضوية مخصص
        
    • الفريق العامل المخصّص المفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل مفتوح باب العضوية
        
    • التقني المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية
        
    • لجميع البعثات الدائمة
        
    Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del Grupo de Trabajo especial de composición abierta. UN وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. UN وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه.
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta de UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la reforma de las Naciones Unidas y la ampliación del UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة واللجنة المعنية بتوسيع عضوية مجلس الأمن
    Cuestiones que surgen de la primera reunión de la Conferencia de las Partes: Incumplimiento: informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. UN وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه.
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    A este respecto, Nigeria acoge con beneplácito y apoya la labor del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre “Un programa de desarrollo”. UN وفي هذا الصدد، ترحب نيجيريا بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة التنمية، والمنبثق عن الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo especial de composición abierta celebró tres períodos de sesiones en 1995. UN وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية ثلاث دورات في عام ١٩٩٥.
    INFORME DEL Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática [decisión 2001/24 del Consejo Económico y Social] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la reforma de las Naciones Unidas y la ampliación del Consejo de Seguridad UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta relativo al incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    3. Pide a la secretaría que prepare, para su presentación al Grupo de Trabajo especial de composición abierta, lo siguiente: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الوثائق التالية لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta para preparar la labor del comité intergubernamental UN الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Su delegación tiene interés en participar, durante el período de sesiones en curso, en el Grupo de Trabajo especial de composición abierta, a fin de examinar las contribuciones y formular un programa para el examen intergubernamental internacional de alto nivel de la financiación para el desarrollo. UN وقال إن وفده يتطلع إلى المشاركة، أثناء الدورة الحالية، في الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية من أجل دراسة المساهمات وصياغة خطة يتم النظر فيها على المستوى الحكومي الدولي الرفيع.
    Este podría hacerse en el marco de un Grupo de Trabajo especial de composición abierta o mediante consultas del Sr. Presidente con las delegaciones interesadas. UN ويمكن القيام بهذا العمل في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية أو عن طريق اجراء مشاورات بين الرئيس والوفود المهتمة.
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la asistencia y el apoyo a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales UN الفريق العامل المخصص المفتوح لعضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Las delegaciones sugirieron que se creara un Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el Marco decenal de programas auspiciado por las Naciones Unidas. UN واقترحت الوفود تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية مخصص بشأن إطار عمل السنوات العشر تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Los Ministros tomaron nota del informe sobre los progresos realizados del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para dar seguimiento a las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo, y expresaron su apoyo a la extensión del mandato del grupo de trabajo. UN وأحاط الوزراء علماً بالتقرير المرحلي الذي أعده الفريق العامل المخصّص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلّق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، وعبّروا عن دعمهم لتمديد ولاية الفريق العامل.
    En ese sentido, la Unión Europea se prepara actualmente para los debates que han de celebrarse en el Grupo de Trabajo especial de composición abierta a principios de 1999. UN وفي هذا الصدد فإن الاتحاد الأوروبي يستعد حاليا للمناقشات التي ستجرى في الفريق العامل مفتوح باب العضوية الذي سينعقد في أوائل عام ١٩٩٩.
    El Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), se reunirá hoy, 7 de diciembre de 1999, a las 10.00 en punto, en la Sala 1. UN يعقد الفريق الفرعي التقني المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية اجتماعا برئاسة رئيس الفريق سعادة السيد بيرسي مستينغ مانغويلا )ليسوتو(، اليوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩ فــي تمــام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ١.
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Por consiguiente, exhorta a la comunidad internacional a que apoye la aplicación del Documento Final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, y acoge con satisfacción el reciente establecimiento de un Grupo de Trabajo especial de composición abierta para el seguimiento de las cuestiones a que hace referencia el Documento Final. UN وذكرت أنها لهذا تطالب المجتمع الدولي بدعم تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية، وترحب بما تم مؤخرا من إنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    El miércoles 19 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 una sesión de formación en el uso de agendas electrónicas personales para actividades de las Naciones Unidas, organizada por la Misión Permanente de Andorra, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática. UN ستعقد دورة تدريبية لجميع البعثات الدائمة على استخدام أجهزة المساعد الرقمي الشخصي في أنشطة الأمم المتحدة تنظمها البعثة الدائمة لأندورا يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more