"grupo de trabajo oficioso de composición abierta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية
        
    • فريق الصياغة غير
        
    • فريق عامل مفتوح العضوية وغير رسمي
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي
        
    • للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية
        
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre el Programa de Paz UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE EL PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE UN PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    Grupo de trabajo oficioso de composición abierta: enmiendas del capítulo VII UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية: تعديلات على الفصل السابع
    Grupo de trabajo oficioso de composición abierta: enmiendas del capítulo VII UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية: تعديلات على الفصل السابع
    Resultado de la labor realizada por el Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta coordinado por Egipto UN نتائج الأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية بتنسيق من مصر
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE UN PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE UN PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE UN PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta SOBRE UN PROGRAMA DE PAZ, Y SUS SUBGRUPOS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    En el período de sesiones siguiente el Presidente de la Asamblea General estableció el Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre esta cuestión. UN وفي الدورة التالية أنشأ رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بهذه المسألة.
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta y/o Subgrupos sobre el Programa de Paz [resolución 47/120 de la Asamblea General] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta y/o Subgrupos sobre el Programa de Paz [resolución 47/120 de la Asamblea General] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية ]قرار الجمعية العامة 47/120[
    Resultado de la labor realizada por un Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta coordinado por los Estados Unidos de América UN حصيلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية الذي تولت تنسيقه الولايات المتحدة الأمريكية
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre un programa para la paz UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام
    Informe del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع
    También se criticó que durante el proceso de elaboración no se hubiera consultado al Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta. UN ووُجّه أيضا الانتقاد لعدم استشارة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية خلال عملية التطوير.
    13. El debate general fue seguido de debates del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta, el cual celebró 13 reuniones entre el 7 y el 22 de abril. UN ٣١ - وأعقب المناقشة العامة مناقشات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية الذي عقد ١٣ جلسة بين ٧ و ٢٢ نيسان/ابريل.
    Decisión 3/102. Informe del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre el tema 7 del programa* UN المقرر ٣/١٠٢ - تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال**
    Con sujeción a toda directiva que la Asamblea General pueda dar en ese sentido, se recomienda que el Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre “Un programa de paz” reanude sus reuniones en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ورهنا بأية توجيهـــــات يمكن أن تعطيها الجمعية العامة في هذا الصدد، يوصى بأن يعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية بشأن خطة للسلام جلساته مجـــددا خلال الدورة الخمسين للجمعية.
    3. Inauguró la reunión el Dr. Glynn A. C. Khonje, Presidente del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta que fue establecido por el Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones sustantivo. UN ٣- وافتتح الاجتماع الدكتور غلين أ. س. خونج، رئيس فريق الصياغة غير الرسمي الذي أنشأته اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية.
    INTRODUCCION 1. En su decisión 1994/111, titulada " Organización de los trabajos del período de sesiones " , la Comisión de Derechos Humanos decidió convocar un Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta a todos los participantes, presidido por el Presidente de su 50º período de sesiones, con una duración máxima de diez días laborables para examinar: UN ١- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٤٩٩١/١١١ المعنون " تنظيم أعمال الدورة " عقد فريق عامل مفتوح العضوية وغير رسمي برئاسة رئيس دورتها الخمسين لمدة أقصاها عشرة أيام عمل لمناقشة ما يلي:
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta continuó su labor durante 1993. UN وعلى هذا، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي واصل أعماله خلال عام ١٩٩٣.
    Se pregunta si el Comité Especial debe seguir examinando los regímenes de sanciones en general, en vista de que a este fin se han creado otros foros como el subgrupo de sanciones del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre el Programa de paz. UN وتساءل إن كان من الملائم أن تستمر اللجنة الخاصة في دراسة أنظمة الجزاءات بوجه عام، في حين أن محافل أخرى أنشئت لهذا الغرض، مثل الفريق الفرعي المعني بالجزاءات التابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more