Hemos visto con interés las medidas preparadas por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación y procedimientos. | UN | لقد شهدنا باهتمام العمل الذي قام يه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية. |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los Tribunales Internacionales | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحاكم الدولية |
Se decidió incluir esa cuestión importante en el programa del Grupo de Trabajo oficioso del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud. | UN | وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة. |
A este respecto, una delegación expresó su opinión de que la cuestión debía solucionarse en el Grupo de Trabajo oficioso del Comité. | UN | وفي هذا الصدد، رأى أحد الوفود بضرورة التوصل إلى حل لهذه المسألة في إطار الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة. |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre las cuestiones | UN | أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones y prórroga de su mandato | UN | أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته |
Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones | UN | ماهيغا رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Informe del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre Documentación y | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Acogemos con beneplácito la labor sobre cuestiones residuales que están realizando los propios Tribunales y el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad. | UN | ونرحب بالعمل الجاري على المسائل المتبقية، الذي تقوم به كلتا المحكمتين، مع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن. |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Se hizo también referencia a la labor realizada por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. | UN | وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات. |
El Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad también se reúne con esos países a fin de examinar cuestiones de interés común. | UN | كما يجتمع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة لمناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
Mi delegación se siente complacida por el hecho de que, desde su creación, el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación, incluido el informe anual y otros asuntos conexos, haya logrado resultados considerables. | UN | ويسر وفدي أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بالنظر في الاقتراحات المتعلقة بالوثائق، بما فيها التقرير السنوي، قد حقق نتائج ملموسة منذ إنشائه. |
Nos sentimos alentados porque el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad está considerando en la actualidad nuevas maneras de mejorar la corriente de información a los países no miembros del Consejo de Seguridad, asunto al que asignamos una gran importancia. | UN | ويشجعنا أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن ينظر حاليا في طرق جديدة لتحسين تدفق المعلومات الى الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن. وهو موضوع نعلق عليه قدرا كبيرا من اﻷهمية. |
Los miembros del Consejo acordaron establecer un Grupo de Trabajo oficioso del Consejo por un período de seis meses, integrado por los 15 miembros del Consejo a nivel de expertos, presididos por la delegación del Canadá. | UN | واتفق أعضاء المجلس على إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لمدة ستة أشهر، يتكون من 15 عضوا من أعضاء المجلس على مستوى الخبراء، برئاسة وفد كندا. |
El grupo de redacción informará al Grupo de Trabajo oficioso del Comité el 15 de enero de 2008, a más tardar, con miras a someter el proyecto de decisión a la consideración del Comité durante su período ordinario de sesiones de 2008. | UN | وسيقدم فريق الصياغة تقريرا إلى الفريق العامل غير الرسمي في موعد أقصاه 15 كانون الثاني/يناير 2008، بغية تقديم مشروع المقرر إلى اللجنة للنظر فيه خلال دورتها العادية لعام 2008. |