"grupo de trabajo también" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل أيضا
        
    • الفريق العامل أيضاً
        
    • الفريق العامل كذلك
        
    • الفريق أيضا
        
    • أيضا الفريق العامل
        
    • فرقة العمل أيضا
        
    • الفريق أيضاً
        
    • للفريق العامل أيضاً
        
    El Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    El Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    El Grupo de Trabajo también elaboraría instrumentos prácticos, como evaluaciones previas a la programación y evaluaciones de sus efectos. UN وسوف يعد الفريق العامل أيضا أدوات عملية، مثل عمليات تقييم البرامج قبل تنفيذها ثم تقييم آثارها.
    El Grupo de Trabajo también consideró que su análisis del ecoetiquetado podía ser de alguna utilidad en el contexto del examen de otros instrumentos de aplicación voluntaria. UN ورأى الفريق العامل أيضاً أن تحليله لوضع العلامات اﻹيكولوجية يمكن أن يكون ذا فائدة في سياق بحث أدوات طوعية أخرى.
    El Grupo de Trabajo también puede tomar la iniciativa de realizar visitas de seguimiento. UN وقد يبادر الفريق العامل أيضاً بالقيام بزيارات متابعة.
    El Grupo de Trabajo también destaca el papel de las comisiones de investigación en la administración de la justicia. UN ويبرز الفريق العامل أيضاً الدور الذي تؤديه لجان التحقيق في إقامة العدل.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo también celebró consultas oficiosas durante el período de sesiones. UN وأجرت رئيسة الفريق العامل أيضا مشاورات غير رسمية خلال الدورة.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo también reconoció que aún falta aplicar plenamente algunas de estas recomendaciones. UN ومع ذلك، أقر الفريق العامل أيضا بأن بعض هذه التوصيات لم تنفذ بعد الكامل.
    El Grupo de Trabajo también adoptó una definición común de la verificación de la gestión. UN واعتمد الفريق العامل أيضا تعريفا موحدا للمراجعة اﻹدارية.
    El Grupo de Trabajo también examinó un anteproyecto de convenio marco contra el racismo presentado por el Gobierno de Turquía. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مشروع تمهيدي لاتفاقية اطارية لمكافحة العنصرية قدمته الحكومة التركية.
    El Grupo de Trabajo también analizó la labor concreta que debería realizar el Centro de Coordinación de los Derechos Humanos. UN وناقش الفريق العامل أيضا المهام المحددة التي ينبغي أن يضطلع بها هذا المركز.
    El Grupo de Trabajo también ofreció posibilidades basadas en el uso de deducciones impositivas aplicables a a) los funcionarios en servicio activo y b) los jubilados. UN وقدم الفريق العامل أيضا خيارات تستند الى استخدام تخفيضات حسابات الضرائب المطبقة على الموظفين وعلى المتقاعدين.
    El Grupo de Trabajo también expresó su preocupación en relación con dos categorías específicas de detenidos: UN وأعرب الفريق العامل أيضاً عن قلقه فيما يخص فئتين محددتين من المحتجزين، هما:
    El Grupo de Trabajo también ha tramitado casos de secuestro de mujeres y niñas en varias situaciones de conflicto. UN وتصدى الفريق العامل أيضاً لحالات اختطاف النساء والفتيات في عدد من الصراعات.
    El Grupo de Trabajo también recibió nueva información de la fuente sobre dos casos de desaparición que supuestamente ocurrieron en 1980. UN وتلقى الفريق العامل أيضاً معلومات جديدة من المصدر عن حالتي اختفاء ذكر أنهما حدثتا في عام 1980.
    El Grupo de Trabajo también puede tomar la iniciativa de realizar visitas de seguimiento. UN وقد يبادر الفريق العامل أيضاً بالقيام بزيارات متابعة.
    El Grupo de Trabajo también examinó la cuestión del acceso de las víctimas de violaciones a una reparación eficaz. UN ونظر الفريق العامل أيضاً في مسألة إتاحة سبل انتصاف فعالة لضحايا الانتهاكات.
    El Grupo de Trabajo también constata que el Gobierno no ha refutado la alegación de que el Sr. Al Abadi no pudo beneficiarse de las normas sobre los procesos con las debidas garantías. UN ويلاحظ الفريق العامل أيضاً أن الحكومة لم تُنكر الادعاء بأن السيد العبادي لم يستفد من معايير المحاكمة المنصفة.
    El Grupo de Trabajo también se reunió con representantes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México. UN واجتمع الفريق العامل كذلك بممثلي اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان.
    El Grupo de Trabajo también se reunió con el Presidente del Consejo Consultivo Real, Dasho Karma Letho, y el Presidente de la Asamblea Nacional, Dasho Pasang Dorji. UN وتباحث الفريق أيضا مع رئيس المجلس الاستشاري الملكي، داشو كارما ليثو، ورئيس الجمعية الوطنية، داشو باسنغ دوربي.
    El Grupo de Trabajo también participó en la elaboración del componente de las normas internacionales relacionado con la educación sobre el peligro de las minas. UN وشارك أيضا الفريق العامل في وضع عنصر التوعية بخطر الألغام في المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Los miembros del Grupo de Trabajo también examinaron medios de atraer a posibles nuevos miembros a esa labor, que habría de incluir los procesos de comercialización e industrialización. UN ودرس أعضاء فرقة العمل أيضا سبل إمكانية إشراك أعضاء جدد في هذا العمل، بما في ذلك عمليات المعايير والمؤشرات.
    El Grupo de Trabajo también debatió sobre el examen de las comunicaciones interestatales. UN وناقش الفريق أيضاً مسألة النظر في البلاغات المقدمة من الدول.
    El Grupo de Trabajo también puede adoptar decisiones de inadmisibilidad de comunicaciones cuando todos sus miembros estén de acuerdo. UN ويجوز للفريق العامل أيضاً أن يتخذ قرارات بعدم مقبولية البلاغات عندما يتفق على ذلك جميع أعضائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more