"grupo de trabajo toma nota con" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل علماً مع
        
    • الفريق علماً مع
        
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información proporcionada por el Gobierno del Japón con respecto al caso en cuestión. UN 2- يحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي تلقاها من حكومة اليابان بخصوص هذه القضية.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información presentada por el Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia en relación con el caso considerado. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي تلقاها من حكومة الجماهيرية العربية الليبية بشأن هذه القضية.
    12. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la cooperación del Gobierno iraquí. UN 12- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بتعاون الحكومة العراقية.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información comunicada por el Gobierno concernido en relación con el caso en cuestión. UN 2- يحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية بشأن القضية المعنية.
    11. El Grupo de Trabajo toma nota con satisfacción de la puesta en libertad de Kwon Young-kil, por una parte, y de los preparativos que se llevan a cabo en la República de Corea para elaborar una nueva legislación laboral, por otra. UN ١١- ويحيط الفريق علماً مع الارتياح باﻹفراج عن كوون يونغ - كيل من ناحية وباﻷعمال التحضيرية الجارية حالياً في جمهورية كوريا ﻹصدار قانون عمالي جديد من ناحية أخرى.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información recibida del Gobierno del Reino Unido relativa al caso en cuestión. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها حكومة المملكة المتحدة بشأن القضية المعنية.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información enviada por el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre el caso en cuestión. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن القضية المعنية.
    8. El Grupo de Trabajo toma nota con satisfacción de la cooperación del Gobierno del Reino de la Arabia Saudita. UN 8- ويحيط الفريق العامل علماً مع الارتياح بتعاون حكومة المملكة العربية السعودية.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno con respecto a los casos en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la fecha de la transmisión de la carta del Grupo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إرسال الفريق العامل تلك الرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno interesado con respecto al caso en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la transmisión de la carta del Grupo de Trabajo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالة قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información sobre ese caso que el Gobierno interesado le ha transmitido, dentro del plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية بشأن الحالتين قيد النظر في غضون تسعين يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل للرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno interesado con respecto al caso de Walter Ledesma, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la transmisión de la carta del Grupo de Trabajo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بحالة والتر ليديسما، والتي تلقاها في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالته للرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información sobre esos casos que el Gobierno interesado le ha transmitido dentro del plazo de 90 días contado a partir de la fecha de envío de la carta del Grupo de Trabajo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ احالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información proporcionada por el Gobierno interesado con respecto al caso en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la transmisión de la carta del Grupo de Trabajo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته به الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالة قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno con respecto al caso en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la fecha de la transmisión de la carta del Grupo. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالقضية موضوع البحث في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة رسالته إليها.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno con respecto al caso en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la fecha de la transmisión de la carta del Grupo. UN 2- وأحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة فيما يتعلق بالقضية موضوع البحث، والتي تلقاها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة رسالة الفريق.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información que le ha transmitido el Gobierno interesado con respecto al caso de que se trata dentro de un plazo de 90 días contado a partir de la transmisión del caso por el Grupo de Trabajo. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية عن الحالة موضع النظر في غضون 90 يوماً من توجيه الفريق العامل رسالته إليها.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información proporcionada por el Gobierno de Marruecos con respecto al caso en cuestión, recibida dentro del plazo de 90 días a partir de la fecha de la transmisión de la carta del Grupo de Trabajo. UN 2- أحاط الفريق العامل علماً مع الارتياح بالمعلومات التي قدمتها حكومة المغرب بشأن الحالة خلال المهلة المحددة ب90 يوماً ابتداءً من إحالة الفريق العامل الرسالة إليها.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información recibida del Gobierno en el plazo de 90 días contados desde la carta de envío del Grupo de Trabajo. UN بشأن: ثيش تري لوك 2- يحيط الفريق العامل علماً مع الارتياح بالمعلومات الواردة من الحكومة، في غضون 90 يوماً من توجيه الرسالة إليها.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información facilitada por el Gobierno del Yemen con respecto al caso en cuestión en el plazo de 90 días desde la transmisión de la carta del Grupo de Trabajo. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي تلقاها من حكومة اليمن بشأن هذه القضية في غضون 90 يوماً من إحالة رسالة الفريق العامل.
    11. El Grupo de Trabajo toma nota con preocupación de la denuncia de la fuente, que fue confirmada por el Gobierno, de que debido a la escasez de instalaciones penitenciarias los menores son recluidos a menudo en prisiones de adultos, práctica ésta a todas luces contraria al artículo 10 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 11- ويحيط الفريق علماً مع القلق بإدعاء المصدر الذي أكدته الحكومة بما مفاده أنه بسبب عدم توافر مرافق السجن المناسبة يُسجن الأحداث في أحيان كثيرة مع السجناء البالغين، وهي ممارسة تتنافى بوضوح مع ما ورد في المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more