Grupo IV. Medio ambiente y recursos naturales | UN | المجموعة الرابعة: البيئة والموارد الطبيعية |
El Grupo IV está integrado por bienes inutilizables, por un valor de 6,1 millones de dólares aproximadamente, que se pondrán a disposición del Gobierno de Rwanda. | UN | ١٠- أما أصول المجموعة الرابعة التي لم يعد لها أي عمر إنتاجي، والتي تقدر بمبلغ ٦,١ مليون دولار تقريبا، فستتاح لحكومة رواندا. |
Grupo IV: El grupo abandonó el Hotel Canal a las 8.30 horas. Estaba compuesto por 11 inspectores, encabezados por el Sr. Robert Kelly. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: غادرت المجموعة فندق القناة في الساعة 30/8، وتكوَّنت من أحد عشر مفتشا برئاسة روبرت كيلي. |
Grupo IV (artículos 20 a 28) (continuación) | UN | المجموعة الرابعة )المواد ٢٠ - ٢٨( )تابع( |
El Grupo IV también se esforzó mucho por comprender los diversos tipos de iniciadores de neutrones que podían emplearse. | UN | كما استثمر الفريق الرابع قدرا كبيرا من الجهود في فهم مختلف الخيارات المتعلقة ببادئات النيوترونات. |
Grupo IV | UN | المجموعة الرابعة |
El Grupo inicia e examen del Grupo IV, que consta de los artículos 20 a 28 (Partes IV y V de los proyectos de artículo). | UN | وبــدأ النظــر فـي المجموعة الرابعة التي ترد فيها المواد ٢٠ إلى ٢٨ )الفرعان الرابع والخامس من مشاريع المواد(. |
El Grupo de Trabajo prosigue el examen del Grupo IV (artículos 20 a 28) de los proyectos de artículo. | UN | واصل الفريــق العامل النظر فــي المجموعة الرابعة )المواد ٢٠ - ٢٨( من مشاريع المواد. |
Grupo IV. Este grupo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y llegó a la fábrica de Al-Quds, que pertenecía a la Empresa Pública Al-Karamah, la cual dependía, a su vez, de la Comisión de Industrialización Militar. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من عشرة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08، ووصلت إلى مصنع القدس التابع لشركة الكرامة العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
Grupo IV. Este grupo, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y llegó al Departamento de Ciencias Aplicadas de la Universidad Tecnológica. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى قسم العلوم التطبيقية في الجامعة التكنولوجية. |
El Grupo IV, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Firnas, dependiente del Organismo de Industrias Militares, que está situada a 20 kilómetros al norte de Bagdad. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد. |
El Grupo IV, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Canal a las 12.15 horas y se dirigió a la Central Eléctrica Al-Ramadi. Realizó mediciones de radiactividad de los terrenos que circundan la Central siguiendo los cables eléctricos. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/12 ووصلت إلى محطة كهرباء الرمادي وأجرت مسحا بواسطة الأشعة للأراضي حول المحطة لتتبع القابلوات الكهربائية. |
El Grupo IV, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la Empresa Al-Asima, perteneciente al sector privado. | UN | 4 - المجموعة الرابعة - تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى شركة العاصمة الأهلية التابعة للقطاع الخاص. |
El Grupo IV, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se presentó en la Empresa Pública Al-Hariz, dependiente del Organismo de Industrias Militares y situada en la zona de Al-Tayi, a 25 kilómetros de Bagdad. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري الواقعة في منطقة التاجي على مسافة 25 كم شمالي بغداد. |
El Grupo IV, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del Regimiento Técnico de Al-Tayi. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي. |
El Grupo IV, integrado por dos inspectores, salió del hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas para dirigirse a la empresa pública Al Qa ' qa ' , que depende del Organismo de Industrias Militares. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
El Grupo IV, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se presentó en la Fábrica Ibn Al-Hayzam, dependiente de la Empresa Pública Al-Karama, adscrita a su vez al Organismo de Industrias Militares. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري. |
También hay amplia documentación de los avances del Grupo IV en la esfera de la producción de armas nucleares hasta el otoño de 1990 inclusive. | UN | كما أن إنجازات الفريق الرابع في تطوير السلاح النووي موثقة بصورة جيدة حتى خريف عام ١٩٩٠. |
Según el Iraq, el disco incluye todos los informes publicados por el Grupo IV. | UN | ويدعي العراق أن ذلك القرص البصري يتضمن كل التقارير التي نشرها الفريق الرابع. |
Grupo IV: aspectos de diversidad biológica | UN | الفريق الرابع: جوانب التنوع البيولوجي |
El grupo terminó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, y regresó después al Hotel Canal. Grupo IV | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة. |