"guardaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحتفظ
        
    • احتفظ
        
    • تحتفظ
        
    • أحتفظ
        
    • احتفظت
        
    • يخفي
        
    • إحتفظ
        
    • أحتفظت
        
    • أبقت
        
    • يحرس
        
    • حفظها
        
    • إحتفظت
        
    • أبقاها
        
    • يرتبط ارتباطا
        
    • يحتفظُ
        
    Quizá estaba en el abrigo del Sr. Buckner. Siempre lo guardaba ahí. Open Subtitles لابد أنه كان في جيب السيد حيث يحتفظ به دائماَ
    Me guardaba las revistas para mujeres para que pudiera hacer los pasatiempos primero. Open Subtitles كان يحتفظ بالمجلات النسائية لأجلي لكي أستطيع أن آخذ الإختبارات أولاً
    Cuando era pequeño, solía mirar a través del microscopio de mi padre los insectos en ámbar que guardaba en la casa. TED عندما كنت طفلاً صغيراً، كنت أنظر في الميكروسكوب الخاص بوالدي الى الحشرات الموجودة في العلبة التي احتفظ بها في المنزل.
    ¿Y le mencionó alguna vez que sabía donde guardaba ella su dinero? Open Subtitles وألم يذكر لك ابدا انه يعرف اين تحتفظ باموالها ؟
    En especie, con un juguete que guardaba para mí. Open Subtitles فى النوع ، لكن بألعوبة كنت أحتفظ بها لنفسى
    Y yo de que mi abuelo tuvo una y guardaba las herramientas. Open Subtitles أخبرتك أن جدي امتلك متجر خردوات وأنني احتفظت بجميع معداته؟
    Sentía que guardaba sus secretos porque temía mi reacción. Open Subtitles لطالما شعرت بأنه يخفي هذه الأسرار لأنه كان يخشى ردت فعلي
    Manifestó que el robo fue planeado por los acusados Nº 1 y Nº 2, que tenían noticias de que el propietario del club guardaba en el club todo su dinero. UN وقال إن السرقة قد خططها المتهمان رقم ١ ورقم ٢ اللذان كانا قد حصلا على معلومات تفيد بأن مالك النادي يحتفظ بكل ما له في النادي.
    Manifestó que el robo fue planeado por los acusados Nº 1 y Nº 2, que tenían noticias de que el propietario del club guardaba en el club todo su dinero. UN وقال إن السرقة قد خططها المتهمان رقم ١ ورقم ٢ اللذان كانا قد حصلا على معلومات تفيد بأن مالك النادي يحتفظ بكل ما له في النادي.
    Cuando el Grupo le pidió que presentara la documentación correspondiente a algunos de sus vuelos, el Sr. Popov dijo que nunca guardaba documentos. UN وعندمــــا طلب إليـــــه الفريق تقديم وثائق تتعلق ببعض هذه الرحلات، قال السيد بوبوف إنه لم يكن يحتفظ بأية وثائق.
    Era el que guardaba en el cajón de su escritorio exactamente como le dijo a usted. Open Subtitles لقد كان المسدس الذي احتفظ به في مكتبه مجدداً , كما أخبرك
    ¿Sabes que papá guardaba notas? Open Subtitles أتعرف بأنّ أَبيك احتفظ ببعض المُلاحَظَات؟
    Me pregunto por qué no los guardaba en el vestuario. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا لا تحتفظ بمضاربها في خزانتها ؟
    En realidad, lo hizo. Dijo que lo guardaba bajo una tabla del piso porque no confiaba en el banco. Open Subtitles فى الواقع ,اخبرنى ,وقال انها تحتفظ بها تحت الارضية لانها لاتثق بالبنوك.
    Lo guardaba para cuando hallara el diamante. Open Subtitles كنت أحتفظ بهذه لحين أجد الماسة
    guardaba esto para tu cumpleaños pero lo necesitamos ahora. Open Subtitles كنتُ أحتفظ بها من أجل عيد ميلادك و لكن أعتقد أننا بحاجتها الآن
    Lo guardaba en el cuarto de juegos, ¿recuerdas? Open Subtitles دائما احتفظت بها في قاعة اللعب مع طاولة كرة الطاولة، أتذكرين؟
    Siempre guardaba el dinero en su colchón. Open Subtitles دائما يخفي امواله داخل مرتبة سريره
    No hay dudas de que guardaba información detallada de sus compañeras sexuales, probablemente con una clasificación. Open Subtitles ولا شكّ أنّه إحتفظ بسجلاّت مفصّلة للغاية لشريكاته الحميمات، ربّما بنظام تصنيف.
    Se lo guardaba todo para ella, de principio a fin. Open Subtitles أحتفظت بها لنفسها إلى حد كبير جرس على جرس
    Pero era muy reservada, se guardaba muchas cosas. Open Subtitles لقد كانت إمرأة خجولة و أبقت الأمور لنفسها فقط
    - ¡Adelante! Todas las escuelas tienen secretos con una bestia de 7 cabezas que guardaba la entrada, ¿no? Open Subtitles في كل مدرسة المديرة هي الكلب ذا الرئوس الثلاثة الذي يحرس البوابة صحيح؟
    No si lo alimentaba y lo guardaba en un congelador. Open Subtitles ما لم يقم بتغذيتها و حفظها في حجرة تبريد
    guardaba los burritos para mí. ¿Qué tal un jugo? Open Subtitles حسناً لقد إحتفظت البوريتـو لنفسى ما رأيك بعصير ؟
    Decía que lo guardaba encerrado en un cuarto secreto. Open Subtitles وقال انه أبقاها مغلقة في بعض غرفة سرية.
    El éxito del desarrollo de la capacidad, agregaron, guardaba estrecha relación con el programa de simplificación y armonización. UN وأضافت هذه الوفود أن النجاح في تنمية القدرات يرتبط ارتباطا وثيقا ببرنامج التبسيط والمواءمة.
    Así que cuando empezó pegar a mi madre, Fui al cajón donde sabía que guardaba su pistola. Open Subtitles لذا عندما بدأ بالإعتداءِ على والدتي، ذهبتُ إلى الدُرجِ حيثُ علمتُ أنّه يحتفظُ بمسدّسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more