| Pequeñas papas. ¿Qué tal si abrimos la botella de limoncello que has estado guardando? | Open Subtitles | بطاطس صغير مارأيك بأن نقتحم زجاجة من يمونسيلو التي كنت تحتفظ بها |
| ¿Entonces sólo se lo estás guardando... en un bolso deportivo bajo tu cama? | Open Subtitles | إذاً فأنت تحتفظ بها من أجله في حقيبة رياضية تحت فراشك؟ |
| Bueno, parece que ninguno de los dos somos muy buenos guardando secretos. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار. |
| Para lo que sea que te esté guardando, no es para Navidad. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يحتفظ بكَ لفعله، لن يكون شيئًا حميدًا |
| Pero te puedo dejar esto. Lo estaba guardando para la noche. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله |
| Bien, estábamos guardando ese waffle para una ocasión especial, pero está bien. | Open Subtitles | حسناً، كنا نحتفظ بتلك الفطائر لأجل مناسبة خاصة، لكن حسناً. |
| Ya lo sé. Pero he estado guardando todo esto. Te compré uno cada año en tu cumpleaños para ayudarme a lidiar con la pérdida. | Open Subtitles | لكني كنت أحفظ هذه ، لقد إشتريت واحدة كل عام في عيد ميلادك تساعدني للتعامل مع خسارتك |
| Una chica valiente de nuestro campo guardando gordas y sabrosas ovejas para mis queridos leones. | Open Subtitles | أجل من أجلكم تحتفظ تلك الراعية الصغيرة الشجاعة بالخراف الجيدة والسمينة كلها من أجلكم يا أصدقائي الطيبون |
| ¿Qué estás guardando adentro que quieres dejar salir? | Open Subtitles | ماذا؟ بما تحتفظ داخلك أشعر كما لو كنت تريد الخروج؟ |
| Usted está guardando sus días de licencia por enfermedad para cuando no se sienta enfermo, ¿es así? | Open Subtitles | انت لاتريد استهلاك اجازاتك المرضية تحتفظ باجازتك المرضية عندما لاتكون مريضا |
| Te cuento este secreto que he estado guardando durante 18 años, y eso es lo que más te preocupa. | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا السر لقد تم حفظ لمدة 18 عاما، وهذا ما أنت قلق حول. |
| No me extraña que esté guardando sus cartas tan cerca a sus pechos. | Open Subtitles | ولا عجب انه حفظ بطاقات له على مقربة من الثدي |
| Exjugadores de fútbol, locutores de radio, todos guardando un lugar para los guerrilleros. | TED | لاعبو كرة القدم السابقون، مذيعو الراديو، الكل كان يحتفظ بمكان من أجل المغاوير. |
| Los está guardando. ¡Ohh! | Open Subtitles | إنه يحتفظ بهم لقد اختار مكاناً عاماً مرة أخرى |
| Lo estoy guardando para los pedantes de la recepción de Zapp Brannigan. | Open Subtitles | أنا احتفظ به لأجل تدخينه في حفل زاب برينجان |
| Hemos estado guardando esta foto. ¿Puedo dártela ahora? | Open Subtitles | كنا نحتفظ بهذه الصورة لك هل أستطيع ان اعطيك اياها الأن؟ |
| No conozco a nadie y he estado guardando la más maravillosa botella de vino tinto para un día lluvioso. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر |
| Bueno, bueno, bueno. Mira quién está guardando secretos ahora. | Open Subtitles | حسنٌ ، حسنٌ ، حسنٌ إنظر من الذي يخفي أسرار الأن |
| Ya le diré yo al principio de la noche que te estás guardando la voz para el estreno de Londres. | Open Subtitles | سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. |
| He estado guardando toda mi rabia para el hombre que apretó el gatillo. | Open Subtitles | أنا أوفر طاقتي للشخص الذي سحب الزناد |
| ¿Se acuerdan de esa historia que estaba guardando? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي احتفظت بها لما بعد؟ |
| ¿por qué llevamos más de un año de juicio y siguen guardando nuestra fianza? | Open Subtitles | كيف قضينا سنة بتلك المحاكمة ومازالوا يحتفظون بودائعنا ؟ |
| Lo estaba guardando porque el pollo del centro comercial me dio nauseas. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفظ بها , لأحلي بها بعد وجبة الدجاج |
| Lo he estado guardando para una ocasión especial... para una chica especial, como tú. | Open Subtitles | لقد كنت أدخرها لمناسبة خاصة ولفتاة خاصة مثلك تماماً |
| Estaba guardando este alcohol para ensuciar a los indios, pero viendo que buenos amigos somos, te busque para darte una probada. | Open Subtitles | كنت أدخر هذا الشراب لإفساد الهنود لكن بما أننا صديقان مقربان، أردت أن أجعلك تتذوقه |
| Sabes, nunca has sido muy bueno guardando secretos... piensa en eso. | Open Subtitles | أتعلم ، لم تكن جيدا قط في كتم الأسرار .. فكر فيها |