"guardias armados" - Translation from Spanish to Arabic

    • حراس مسلحين
        
    • حراس مسلحون
        
    • الحراس المسلحين
        
    • الحراسة المسلحة
        
    • بالحرس المسلحين
        
    • لحراس مسلحين
        
    • جانب حراس أمن مسلحين
        
    • حراسة مسلحة
        
    • حارس مسلح
        
    • بحراس مسلحين
        
    • مُسلحين
        
    4 guardias armados en todo momento, sistema de seguridad, ese sitio está muy bien hecho. Open Subtitles أني أرى أربعــة حراس مسلحين إنـــه نظــام تيكفــا للحمايــة وهو من صنـــع إسرائيـــل
    No consideró conveniente que la tripulación utilizara armas o que se contratara a guardias armados para prestar servicios de seguridad. UN ولم يوص بأن يلجأ الملاحون إلى استخدام الأسلحة أو باستخدام حراس مسلحين لتوفير الأمن.
    Además las colonias están separadas por sexo y edad. Cada colonia está rodeada de un cerco de alambre de púas custodiado por guardias armados. UN كما أن المعتقلات منفصلة حسب الجنس والسن وكل معتقل محاط بسور من اﻷسلاك الشائكة عليه حراس مسلحون.
    Tres guardias armados en contra de una paloma. ¿Te parece una pelea justa? Open Subtitles ثلاثة حراس مسلحون ضد حمامة، هذا قتال عادل؟
    40 ó 50 guardias armados nos están esperando en la próxima parada. Open Subtitles من أربعين الى خمسين شخص من الحراس المسلحين منتظرين من أجلنا فى المحطة القادمة
    Cuatro turnos de 12 guardias armados patrullando los pasillos 24 horas al día. Open Subtitles أربع نوبات من الحراس المسلحين على المعارض الاثنا عشر بدوريات على مدار أربع وعشرين ساعة يومياً
    La familia fue autorizada a visitarlo, bajo la estrecha vigilancia de cinco guardias armados. UN وقد سُمح للأسرة بزيارته، في ظل مراقبة لصيقة من جانب خمسة حراس مسلحين.
    El matrimonio es bastante duro pero si se le agregan paredes de cemento guardias armados, barras de hierro tiende a decaer, de manera rápida. Open Subtitles الزواج متين بما فيه الكفاية لكنك عندما ترميه في جدران اسمنتية و حراس مسلحين ، و قضبان حديدية
    Habrá tres guardias armados presentes cuando dé a luz. Open Subtitles وسيكون هناك ثلاثة حراس مسلحين معي عندما تلدين
    Rápido porque tienen guardias armados en esa puerta. Open Subtitles بسرعة، لأن لديهم حراس مسلحين عند هذا الباب
    ¿Me refiero a que tendremos guardias armados o algo así? Open Subtitles أعني.. ألا ينبغي أن يصطحبنا حراس مسلحين أو شيء؟
    guardias armados, toque de queda obligatorio, y alambre de púas. Open Subtitles حراس مسلحون حظر التجول الإلزامية والأسلاك الشائكة
    Hay muros de tres metros a lo largo de todo el perímetro... guardias armados, cámaras de vigilancia es una fortaleza. Open Subtitles حراس مسلحون, كاميرات مراقبة مباشرة, إنه حصن. حسناً, أنعرف عدد الأشخاص هناك؟
    Una puerta de acero de 3 toneladas, guardias armados todo el día cámaras de circuito cerrado, personal CCR. Open Subtitles بوابات 3 طن حديد، حراس مسلحون طوال الوقت كاميرات مراقبة دائرتها مغلقة عمال بشهادات عمل ممانعة
    Una vez que estamos, ¿cómo desactivamos una era soviética cabeza nuclear de descanso en un camión con guardias armados en la habitación de al lado? Open Subtitles مرة واحدة ونحن في، كيف يمكننا تعطيل حقبة السوفيتية رأس حربي نووي يستريح على شاحنة مع الحراس المسلحين في الغرفة المجاورة؟
    ii) El despliegue de los guardias armados internacionales en las regiones central, occidental, meridional, oriental, nororiental y sudoriental del Afganistán. UN ' 2` نشر الحراس المسلحين الدوليين في المناطق الوسطى والغربية والجنوبية والشرقية والشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية من أفغانستان.
    ii) El despliegue de los guardias armados internacionales en Kabul y en las regiones central, occidental, meridional, oriental, nororiental y sudoriental del Afganistán. UN ' 2` نشر الحراس المسلحين الدوليين في كابل والمناطق الوسطى والغربية والجنوبية والشرقية والشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية من أفغانستان.
    Ellos tenían todo tipo de guardias armados alrededor. Open Subtitles ولقد كان لديهم جميع انواع الحراسة المسلحة
    Los arreglos especiales para los guardias armados que escolten a los altos funcionarios serán convenidos en el CMA. UN ويجري الاتفاق في لجنة الطيران المشتركة على الترتيبات الخاصة بالحرس المسلحين الذين يرافقون كبار المسؤولين.
    ¿Por qué necesitas guardias armados para venir a buscarme? Open Subtitles لمَ تحتاج لحراس مسلحين للمجىء بحثاً عني؟
    Para garantizar la seguridad del personal directivo de la Operación y los dignatarios visitantes, guardias armados brindan protección permanente al personal. UN ولكفالة سلامة وأمن قادة العملية والزائرين من كبار الشخصيات، توفر الحماية الشخصية على مدار الساعة من جانب حراس أمن مسلحين.
    El transporte centralizado de armas de fuego y municiones se efectúa con la protección de guardias armados. UN ويجري النقل المركزي للأسلحة النارية والذخائر تحت حراسة مسلحة.
    ¿Por qué necesita un carguero guardias armados? Open Subtitles لماذا سفينة شحن تحتاج إلى حارس مسلح ؟
    ¿Una clínica con guardias armados? Open Subtitles عيادة بحراس مسلحين
    ¿Por qué no mandan guardias armados? Open Subtitles لماذا الشركة لم تضع حُراس مُسلحين معنّا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more