"gubernamentales para la convención sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومية المعنية باتفاقية
        
    • الحكومية لاتفاقية
        
    • الحكومية المعني باتفاقية
        
    • الحكومية من أجل اتفاقية
        
    Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red mundial de grupos pro alimentación infantil. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع.
    Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red mundial de grupos pro alimentación infantil. UN شبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, y Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال.
    La Oficina también prestó asistencia para la organización de reuniones con miembros del Consejo Consultivo de las organizaciones no gubernamentales (ONG), el Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y otros colaboradores de la sociedad civil. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة في عقد اجتماعات مع أعضاء المجلس الاستشاري للمنظمات غير الحكومية، ولفريق المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل والشركاء الآخرين في المجتمع المدني.
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño: enfoque de la explotación UN فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل:
    Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño UN مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل
    Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil UN شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Instituto de Derechos Humanos de Ginebra, Red Internacional de Acción sobre los Alimentos para Lactantes. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، ومعهد جنيف لحقوق الإنسان، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضَّع.
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Instituto de Derechos Humanos de Ginebra, Red Internacional de Acción sobre los Alimentos para Lactantes. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، ومعهد جنيف لحقوق الإنسان، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضَّع.
    Con la asistencia de la Oficina el Comité de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño ha preparado un programa de enseñanza para instructores acerca de la Convención sobre los Derechos del Niño adaptado a la situación camboyana. UN وبمساعدة مكتب كمبوديا قامت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بإعداد منهجٍ تعليميٍ للمدرّبين حول هذه الاتفاقية وتم تكييفه مع السياق الكمبودي.
    Asistieron también a la reunión un representante del Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas ONG nacionales e internacionales. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية مختلفة وطنية ودولية.
    Asistió también a la reunión un representante del Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas ONG nacionales e internacionales. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    Ginebra para los Derechos Humanos, Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Iniciativa global para acabar con todo castigo corporal hacia niños y niñas y Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، والمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال، ومنظمة جنيف من أجل حقوق الإنسان.
    Asistieron también a la reunión un representante del Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas ONG nacionales e internacionales. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية شتى.
    Asistieron también un representante del Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas ONG nacionales e internacionales. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية شتى.
    - El Subgrupo sobre el trabajo infantil del Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño; UN - الفريق الفرعي المعني بعمل الأطفال، التابع لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل؛
    Varias ONG, en particular el Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, desempeñaron un papel fundamental para organizar la participación de los niños y los expertos de todo el mundo. UN وكان لعدد من المنظمات غير الحكومية، لا سيما مجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل، دور حاسم في تنظيم مشاركة الأطفال والخبراء من جميع أنحاء العالم.
    Patrocinaron el acto los Gobiernos de Eslovaquia y Eslovenia y el Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, y lo presidió la Sra. Yanghee Lee, Presidenta del Comité de los Derechos del Niño. UN واستضافت هذا الحدث حكومات كل من سلوفاكيا وسلوفينيا ومجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل وترأسته السيدة يانغي لي، رئيسة لجنة حقوق الطفل.
    También se mantuvo una colaboración estratégica con el Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y su Grupo de Trabajo sobre la violencia contra los niños, así como con Child Helpline International y su red. UN وتواصل التعاون الاستراتيجي مع فريق المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل وفريقه العامل المعني بالعنف ضد الأطفال، ومع المنظمة الدولية لمساعدة الأطفال وشبكتها.
    El Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño participó activamente en la reunión preparatoria. UN وشارك فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل مشاركة نشطة في الاجتماع التحضيري.
    La organización ha sido el miembro del Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وكانت المنظمة عضوا في فريق المنظمة غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    La relación positiva entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales había contado con el apoyo del Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño. UN كما أن العلاقة اﻹيجابية بين هذه اللجنة والمنظمات غير الحكومية تستفيد من الدعم الذي تقدمه مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more