El Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina actuó como moderador del simposio. | UN | وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة. |
Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordinación de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | واﻵن يشرفني أن أعطي الكلمة للسيد لاري إكين ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina seguía estando dispuesto a ayudar a organizar ese proceso. | UN | وقال إن لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين مازالت مستعدة للمساعدة في تنظيم هذه العملية. |
Sr. John Gee, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
Sr. John Gee, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
El Sr. Don Betz formula una declaración en nombre de la red internacional de organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
El Presidente hizo uso de la palabra en la sesión de apertura en nombre del Comité; también formularon declaraciones el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y el Presidente del Comité Europeo de Coordinación para las Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وأضاف الرئيس أنه يخاطب الجلسة الافتتاحية بالنيابة عن اللجنة، كما أدلى ببيانين المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ورئيس لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
En la actualidad, dicho Comité está colaborando con la División de las Naciones Unidas de los Derechos de los Palestinos en los preparativos de una Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina que organizan todos los años las Naciones Unidas. | UN | وتضطلع هذه اللجنة حاليا بمساعدة شعبة اﻷمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين في القيام كل عام بتنظيم اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
Agradecemos sinceramente al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el haber convocado este Seminario regional para Asia y el Simposio de las Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | ونتقدم بأحر الشكر إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على عقد هذه الحلقة الدراسية اﻵسيوية وهذه الندوة للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
También formularon declaraciones preliminares el Sr. Kéba Birane Cissé y el Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | كذلك ألقى ببيان افتتاحي كل من السيد كيبا بيراني سيسي، والسيد دون بتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
Todos estos servicios de información han facilitado la labor del Comité Europeo de Coordinación para las Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y de las distintas organizaciones no gubernamentales. | UN | فقد يسرت جميع هذه الخدمات الاعلامية أعمال لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين وأعمال المنظمات غير الحكومية هي نفسها. |
También decidieron extender el mandato del Comité de Coordinación para Africa de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina hasta el próximo simposio regional africano sobre la Cuestión de Palestina y de aumentar el número de sus integrantes. | UN | وقررت أيضا تمديد فترة عمل لجنة التنسيق الافريقية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين لغاية إنعقاد الندوة اﻹقليمية الافريقية القادمة بشأن قضية فلسطين، كما قررت زيادة عدد أعضائها. |
Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordi-nación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El representante del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Asimismo asistió el Comité Asiático de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وحضر الحلقة الدراسية أيضا ممثل للجنة التنسيق اﻵسيوية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Hace uso de la palabra el representante del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدوليــة للمنظمــات غيــر الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
9. El documento de trabajo No. 3 contiene el programa provisional de la Décima Reunión Internacional de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina que se celebrará en Ginebra o Viena del 25 al 27 de agosto de 1993. | UN | ٩ - وأضاف قائلا إن ورقة العمل رقم ٣ تحتوي على البرنامج المؤقت لاجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين. الذي سيعقد في جنيف أو فيينا في ٢٥ إلى ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Más adelante, en la 222ª sesión del Comité, celebrada el 31 de julio de 1996, el Presidente informó al Comité de que mediante una carta dirigida al Sr. Yasser Arafat, Presidente de la Autoridad Palestina, había pedido que la reunión de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina se celebrara en el territorio bajo la Autoridad Palestina, solicitando su avenencia para la celebración de este acontecimiento. | UN | وفي أعقاب ذلك، أطلع الرئيس اللجنة، في جلستها ٢٢٢ المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، أنه قد طلب، في رسالة موجهة الى السيد ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية، عقد الاجتماع للمنظمات غير الحكومية بشأن فلسطين في اﻷرض الخاضعة للسلطة الفلسطينية، ملتمسا موافقته على عقدها. |