"gubernamentales y los medios de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومية ووسائط الإعلام
        
    • الحكومية ووسائل الإعلام
        
    • الحكومية ووسائط اﻻعﻻم
        
    El recurso a observadores internacionales, organizaciones no gubernamentales y los medios de información podría contribuir al valor de esta tarea. UN ويمكن أن يساهم استخدام المراقبين الدوليين والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام في إضفاء قيمة على هذا المسعى.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a participar en ambas sesiones las organizaciones no gubernamentales y los medios de información acreditados. UN والدعوة لحضور كلتا الجلستين موجهة للمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a participar en ambas sesiones las organizaciones no gubernamentales y los medios de información acreditados. UN الدعوة لحضور كلتا الجلستين موجهة للمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. Anuncios UN والدعوة للحضور موجهة إلى مَن يرغب من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. Anuncios UN والدعوة للحضور موجهة إلى مَن يرغب من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة للحضور موجهة إلى مَن يرغب من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    En esa labor participan ampliamente, además de los órganos del Estado, las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN وإلى جانب الهيئات الحكومية، تساهم المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مساهمة مكثفة في تلك الجهود.
    Se habilitará además la sala de conferencias 7 adyacente para uso de las delegaciones, las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN وستُستَخدَم الغرفة 7 في ذلك المبنى كغرفة احتياطية لاستقبال الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Al período extraordinario de sesiones asistió un gran número de representantes de gobiernos, organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN 8 - وحضر الدورة الاستثنائية عدد كبير من المشاركين من الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Reconociendo que la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los medios de información han tomado de muchas maneras la iniciativa de impartir educación y capacitación para el desarme y la no proliferación, el Grupo celebró consultas con académicos, expertos, educadores, estudiantes y representantes de organizaciones no gubernamentales de todas las regiones del mundo. UN واعترافا من الفريق بأن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام تصدرت بشكل أو بآخر، على الصعيدين النظامي وغير النظامي، عملية التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فقد تشاور مع خبراء أكاديميين ومعلمين وطلبة وممثلين عن المنظمات غير الحكومية من جميع مناطق العالم.
    Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información.] UN والدعوة للحضور موجهة إلى مَن يرغب من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.]
    En su estrategia nacional de lucha contra la corrupción, la Federación de Rusia dispuso el establecimiento de subvenciones en apoyo de las actividades de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información contra la corrupción. UN ورتب الاتحاد الروسي، في استراتيجيته الوطنية لمكافحة الفساد، لتقديم منح لدعم أنشطة مكافحة الفساد التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de información. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more