Entre las 1.00 y las 2.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٣٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Entre las 10.30 y las 10.40 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl a gran altura. | UN | - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق. |
El 25 de agosto de 1996, a las 2.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٥/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
Entre las 10.50 y las 13.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur, Beqaa occidental y el Monte Líbano. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان. |
El 18 de julio de 1996, a las 14.20 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a altura media la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ١٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٢٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
El 26 de agosto de 1996, a las 0.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٦/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٠٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
A las 11.50 y a las 13.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur y Shuf a gran altura. | UN | - الساعة ٥٠/١١ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف على علو شاهق. |
Entre las 20.40 y las 21.15 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país y Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
A las 21.20 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la parte meridional del país. | UN | - الساعة ٢٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب. |
A las 10.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la parte meridional del país. | UN | - الساعة ٤٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب. |
Entre las 10.05 y las 11.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٠ و ٠٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 11.05 y las 14.20 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. | UN | - بين الساعة ٠٥/١١ و ٢٠/٤١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب. |
A las 19.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب. |
A las 21.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país y el Beqaa occidental. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي. |
El 22 de julio de 1996, a las 17.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٢/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
El 28 de julio de 1996, a las 20.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٥٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض. |
A las 22.35 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٣٥/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
A las 9.40 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a una altura media la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٤٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها وعلى علو متوسط. |
A las 9.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro, lanzando sobre ella globos térmicos. | UN | الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض وأطلق بالونات حرارية. |
A las 11.25 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron Nabatiyah. | UN | - الساعة ٢٥/١١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق مدينة النبطية. |