"guinea se" - Translation from Spanish to Arabic

    • غينيا الجديدة
        
    • الغيني
        
    • غينيا قد
        
    • غينيا عن
        
    Papua Nueva Guinea se ha manifestado con vigor y ha trabajado activamente respecto de una amplia variedad de cuestiones ambientales. UN إن بابوا غينيا الجديدة قد جهرت بصوت قوي وعملت بنشاط في مجال طائفة واسعة من القضايا البيئية.
    Además, Papua Nueva Guinea se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت بابوا غينيا الجديدة الآن من مقدمي مشروع القرار.
    El Gobierno de Papua Nueva Guinea se esfuerza actualmente por adoptar estas medidas. UN هناك مجهود تبذله حكومة بابوا غينيا الجديدة حالياً في هذا الشأن.
    Nueva Guinea se encuentra en un cinturón tropical que rodea el planeta en el ecuador. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    El Gobierno de Papua Nueva Guinea se opone firmemente a cualquier sugerencia de no hacer honor a los Acuerdos Matignon. UN وتعارض حكومة بابوا غينيا الجديدة بشدة الى إيحاء بأن اتفاقات ماتينيون قد لا تحترم احتراما تاما.
    Antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.62, quiero anunciar que Papua Nueva Guinea se ha sumado a la lista de patrocinadores de dicho proyecto. UN أود أن أعلن أن بابوا غينيا الجديدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
    Posteriormente, Costa Rica, el Gabón, Gambia, Georgia, la India y Papua Nueva Guinea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند.
    En 1994 Papua Nueva Guinea se adhirió al Acuerdo de Bangkok y China ha anunciado su intención de hacer lo mismo. UN وفي عام ٤٩٩١، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى اتفاق بانكوك بينما أعلنت الصين عزمها على الانضمام إليه.
    Papua Nueva Guinea se ha sentido honrada por la decisión del Comité Especial de las Naciones Unidas de celebrar este importante Seminario en Port Moresby. UN ويشرف بابوا غينيا الجديدة أن اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة قررت عقد هذه الحلقة الدراسية الهامة هنا في بورت موريسبي.
    Actualmente Papua Nueva Guinea se encuentra en la posición singular de ocupar la Presidencia de ambas organizaciones. UN وبابوا غينيا الجديدة هي حاليا في مركز فريد إذ أنها تتقلد رئاسة كلتا المنظمتين.
    Los resultados de la evaluación del programa de Papua Nueva Guinea se estaban utilizando para elaborar el nuevo programa. UN كما تُستخدم حاليا نتائج تقييم البرنامج القطري لبابوا غينيا الجديدة في تصميم البرنامج الجديد.
    En Papua Nueva Guinea se está ejecutando un proyecto integral de apoyo y asistencia para el establecimiento de una comisión de derechos humanos. UN وفي بابوا غينيا الجديدة الدعم والمساعدة الشاملين لتكوين لجنة لحقوق اﻹنسان.
    Papua Nueva Guinea se compromete en forma resuelta con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وتلتزم بابوا غينيا الجديدة التزاما قويا بمبادئ ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة.
    No obstante, Papua Nueva Guinea se compromete firmemente a colaborar con la comunidad internacional. UN لكن بابوا غينيا الجديدة في الوقت ذاته تتعهد بالالتزام الكامل بالعمل سوية مع المجتمع الدولي.
    Los resultados de la evaluación del programa de Papua Nueva Guinea se estaban utilizando para elaborar el nuevo programa. UN كما تُستخدم حاليا نتائج تقييم البرنامج القطري لبابوا غينيا الجديدة في تصميم البرنامج الجديد.
    Por consiguiente, Papua Nueva Guinea se opone y seguirá oponiéndose a todo intento de imponer una determinada orientación a su máximo órgano legislativo o de limitar los poderes discrecionales del poder judicial. UN ولهذا فإن بابوا غينيا الجديدة تعارض وستظل تعارض أي محاولة لفرض أنظمة من هذا القبيل على أعلى هيئة تشريعية فيها أو للحد من السلطات التقديرية لهيئته القضائية.
    Papua Nueva Guinea se complace en dar la bienvenida a nuestros íntimos vecinos insulares y muy buenos amigos de Tuvalu como integrantes de las Naciones Unidas. UN وتعرب بابوا غينيا الجديدة عن سرورها للترحيب بجيراننا القريبين والأصدقاء الحميمن من جزيرة توفالو في عضوية الأمم المتحدة.
    Más adelante, la Arabia Saudita, El Salvador, las Islas Salomón, Nauru y Papua Nueva Guinea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان والسلفادور والمملكة العربية السعودية وناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    El dispositivo de supervisión del sistema financiero de Guinea se basa en general en el respeto de los principios del Comité de Basilea. UN تعتمد بصورة عامة ترتيبات نظام الرقابة المالي الغيني على احترام مبادئ لجنة بال.
    El representante de Finlandia anuncia que Guinea se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل فنلندا أن غينيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    A pocos kilómetros de allí se encuentra el Sudán. Guinea se declara satisfecha por los progresos logrados y alienta a las partes a apoyar las iniciativas de la Unión Africana encaminadas a la concertación de un amplio acuerdo de paz. UN وتعرب غينيا عن ارتياحها لملاحظة التقدم المحرز في مسألة السودان، وتحث على مؤازرة جهود الاتحاد الأفريقي لإبرام اتفاقية سلام شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more