"gustarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعجبك
        
    • تعجبك
        
    • يروقك
        
    • تعجب
        
    • تحبي
        
    • تحبيني
        
    • تعجبي
        
    • تُحب
        
    • يعجبكِ
        
    • تعجبين
        
    • الإعجاب
        
    • إعجابك
        
    • تحبينى
        
    • تحبيها
        
    • سيروق
        
    Tal vez deberíamos abusarte todos. Parece que podría gustarte. Open Subtitles ربما سنركب عليك كالقطار, ربما يعجبك هذا الأمر.
    No tiene que gustarte todo. Open Subtitles أنت ناقد يجب ألا يعجبك كل شيء ، مثلاً مقالي النقدي الأخير
    Sí, pero no va a gustarte, está muy seco, estamos por tirarlo. Open Subtitles أجل, لن تعجبك, انها جافة جداً سوف نرميها
    Lo que sea que estés buscando... podría no gustarte cuando lo encuentres. Open Subtitles ...أياً كان ما تبحث عنه لربما لن يروقك ما ستكتشفه
    Bien, no tengo que gustarte, pero ahora mismo, no hay nadie más para hacer este trabajo. Open Subtitles الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل.
    Puede gustarte alguien y no querer vivir con él. Open Subtitles يمكنك أن تحبي البعض ، لكنك ربما لا ترغبين في الوجود معهم
    - En cinco semanas. Voy a gustarte. Open Subtitles مرحبا خمسة أسابيع, أنت سوف تحبيني
    Es por eso que sólo empezó a gustarte después de citarse con Chloe. Open Subtitles صحيح. لهذا بدئتي تعجبي به بعد أن قام بمواعدة كلوي
    Debe gustarte ocultar cosas, ya que lo haces muy bien. Open Subtitles لابد أنك تُحب أشياء المخفية لأنك تخفي الكثير
    Podría no gustarte lo que encuentres. Open Subtitles ربما لن يعجبكِ ما ستجدين.
    Puede no gustarte que Zoidberg haya profanado una bandera. Open Subtitles ربما لا يعجبك أن الدكتور زويدبيرغ قد دنس العلم
    Ya no queda casi nada del Sr. Puerco que pueda gustarte. Open Subtitles ‫لا يوجد شيء يعجبك ‫في هذا الخنزير تقريباً
    Muy bien, ¿por qué tienen ese tono de voz de "podría no gustarte esto"? Open Subtitles حسنــا ، وماهذه النبــرة التي في اصوآتكمـ وكأنكمـا تقولان : ربمــا لن يعجبك هذآ
    No tiene que gustarte pero así es como va a ser. Open Subtitles الآن ، ليس من الإلزام عليك أن يعجبك الوضع ، لكن هذا ما سيكون عليه الأمر.
    Espero no molestarte pero encontré otro juguete que podría gustarte. Open Subtitles آمل أنني لا أزعجك ولكني وجدت لعبة أخرى قد تعجبك
    Lo que sea que buscas... podría no gustarte lo que encuentres. Open Subtitles أياً كان ما تبحث عنه... لربما لن يروقك ما ستكتشفه
    No hay posibilidad alguna de que pueda gustarte alguien a quien te abriste, porque los conoces demasiado bien. Open Subtitles لا يمكنك أن تعجب بأحد قمت بالاندماج معه لانك تعرفهم للغاية
    No tiene que gustarte. Pensamos en nosotros mismos todos los días. Open Subtitles ليس عليك أن تحبي ذلك نفكر في أنفسنا كل يوم
    ¿Puedo hacer algo para volver a gustarte? Open Subtitles أهناك ما يمكنني فعله لأجعلكِ تحبيني مجدداً؟
    para gustarte y tener un trabajo y ser fuerte y pensar acerca de quien eres. Open Subtitles و تعجبي بنفسك و تحصلي على وظيفة و أن تكوني قوية و تفكري فيما أنت عليه
    Pienso que está empezando a gustarte buscar justicia para los buenos Open Subtitles أعتقد أنك بدأت تُحب السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    Pero puede no gustarte lo que encuentres. Open Subtitles و لكن قدْ لا يعجبكِ ما ستجدينه
    - Porque sabía que él comenzaba a gustarte y el último hombre que te gustó fue papá. Open Subtitles لأنه عرفت بأنك بدأت تعجبين به و آخر شخص أعجبت به كان أبي
    No tiene porque gustarte, pero un perro de 40 pies de alto hecho de arbustos en la mitad de la ciudad de Nueva York es extraordinario. TED لا يجب عليك الإعجاب بها، لكن كلب بعلو 40 قدماً مصنوع من القش في منتصف مدينة نيويورك هو شئ ملحوظ.
    Pareció gustarte la idea, así que la puse en marcha. Open Subtitles وأنتي أبديت إعجابك بالفكره لذلك قمت بذلك سكون ذلك عظيماً
    Quiero gustarte. Me gustas. ¡Cuando no actúas como un papanatas! Open Subtitles ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة
    No tiene que gustarte solo porque yo lo hice. Open Subtitles ليس عليكِ أن تحبيها فقط لأنه أنا من صنعها
    Pero después de un tiempo empieza a gustarte odiarlo. Open Subtitles ولكن عقب مضي فترة سيروق لكِ أن تكرهيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more