Esa corriente de pensamiento existe, nos guste o no, y no podemos eliminarla insistiendo en el concepto jurídico absoluto de soberanía. | UN | وهذا التيار الفكري موجود، شئنا أم أبينا. ولا يمكننا أن نقضي عليه بإصرارها على المفهوم القانون المطلق للسيادة. |
Nos guste o no, por el momento la Tierra es donde tenemos que quedarnos. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا في الوقت الراهن الأرض هي المكان الذي نقفُ فيه |
Muchos de nosotros ni siquiera sabemos que se está dando esta pelea, pero es así, nos guste o no. | TED | الآن، الكثير منا لا يعلم أن القتال جاري، لكنه كذلك، سواء شئت أم أبيت. |
El negocio es el lugar al que vas, te guste o no. | Open Subtitles | العمل هو المكان الذي تقصده سواء شئت أم أبيت. |
Te guste o no, este es un papel que tengo que asumir. | Open Subtitles | إذاً , شئتِ أم أبيتِ هذا دوراً يجب أن أخذة |
Me desperté esta mañana y he tenido una realización. Me guste o no, mi vida está cambiando. | Open Subtitles | إستيقظت هذا الصباح وقمت بإدراك أعجبك أم لا حياتي تتغير |
Así que le guste o no, tenemos un enemigo común, usted y yo. | Open Subtitles | لذا سواء أحببت أو لا فإن لدينا عدو مُشترك |
Ésa es la carrera que todas las mujeres tenemos en común, nos guste o no. | Open Subtitles | انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا. |
Le guste o no, es el mejor aliado que hemos tenido en la lucha contra los Espectros. | Open Subtitles | , شئنا أم أبينا إنه حليفُنا الأفضل في الكفاح ضدّ الأشباح |
¡Tenemos que trabajar junto con ese hombre, nos guste o no nos guste! | Open Subtitles | لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا |
Yo era miembro de la parcialidad rival en el exterior y nos guste o no, estas cosas no se dejan pasar. | Open Subtitles | ترى , أنا كنت عضواً في شركة منافسة في الخارج , سيدي شئنا أم أبينا تلك الأشياء لا تختفي كذلك |
Apenas hayamos terminado los abdominales no iremos, te guste o no. | Open Subtitles | حالما نَنهي نا نَنحرفَ، نحن في الخارج هنا، شئت أم أبيت. |
Te guste o no, aún tienes una vida por vivir. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Te guste o no, todavía tienes una vida por vivir. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Señora Presidenta, en este momento la prioridad es su vida, le guste o no. Por favor, entre. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، حالياً حياتكِ هي الأولوية شئتِ أم أبيتِ. |
Ahora, vamos a divertirnos te guste o no. | Open Subtitles | لقد قطعنا كل هذه المسافة، والآن سنستمتع بوقتنا سواء أعجبك أم لا |
Le guste o no, es hora de D.L.R. | Open Subtitles | سواء أحببت أو لا, كان الوقت لـ"م . ا . ع" |
Lo siento, Doctora, pero nos guste o no, es información importante. | Open Subtitles | أنا آسفة يا دكتورة ، و لكن سواء أردت أم لا فهذه معلومات هامة |
Y nos guste o no, tendremos que soportarnos. | Open Subtitles | وشئنا أم أبينا سنلتصق مع بعضنا البعض |
Vienen los Skitters, nos guste o no. | Open Subtitles | (السكيتر) قادمون سواء رضينا أو لا. |
Estoy aquí para salvar a este pueblo, para salvar a mi ciudad, así les guste o no. | Open Subtitles | أنا هنا لإنقاذ هذه المدينة، مدينتي سواء شئتم أم أبيتم |
llegaré al final de esto, te guste o no. | Open Subtitles | سوف استمر الى النهاية شئتي ام ابيتي |
Te guste o no, yo soy el mayor en esta casa... | Open Subtitles | شئتي أم أبيتي فأنا الرجل الكبير في هذا البيت |
Te guste o no y sabes qué, tal vez estoy cansado de cuidarnos nuestras malditas espaldas todo el tiempo. | Open Subtitles | . رغبت في ذلك أم لم ترغب أقول لك شيء, ربما سئمت من كوني .المراقب الوحيد لظهورنا كل الوقت |
Tus deberes y observar que los cumplas son mi trabajo, te guste o no. | Open Subtitles | وكم أنت مخلصة لهم. هذا هو واجبي , أعجبك أم لم يعجبك. |
Les guste o no, las portadas de Cane ponen Hobb's End en medio de Nueva Inglaterra. | Open Subtitles | َسواءً أرَدْنا أمْ لَمْ نَرِِدْ أغلفة كتب كان هى مكان نهاية الهوب فى الوسط تماماً نيو إنجلند |