Por otra parte, mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Guatemala se asocia a las expresiones escuchadas en el discurso del distinguido representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China, así como a la intervención de Guyana en nombre del Grupo de Río. | UN | وتتشاطر غواتيمالا الآراء التي تم الإعراب عنها في البيانين اللذين أدلى بهما ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
El Sr. KA (Senegal) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٧١ - السيد كا )السنغال(: قال إن وفده يشارك في البيان الذي قدمته غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Nos adherimos a la declaración que, sobre este tema del programa, formuló el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
También suscribe la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وقال إن الصين تؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Asimismo, se suma a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأعرب عن موافقته على البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Hacen declaraciones los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) y de la Federación de Rusia. | UN | وأدلـى ببيانات ممثلا غيانا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والاتحاد الروسي. |
El representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل غيانا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
El representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) presenta el proyecto de resolución A/C.5/53/L.58. | UN | وعرض ممثل غيانا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع قرار A/C.5/53/L.58. |
La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 71 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sra. Mazzetti (Perú): En primer lugar, permítasenos nos manifestar que el Perú comparte la intervención que efectuó el Ministro de Salud de Guyana en nombre del Grupo de Río. | UN | السيدة مازيتي (بيرو) (تكلمت بالاسبانية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أقول إن بيرو تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Sr. Messina (Panamá): Antes de empezar, queremos adherirnos a lo dicho por el representante de Guyana en nombre del Grupo de Río esta mañana en la Asamblea. | UN | السيد ميسينا (بنما) (تكلم بالإسبانية): في البداية، نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
El Sr. AL-HAJRI (Emiratos Árabes Unidos) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ١٣ - السيد الحجري )اﻹمارات العربية المتحدة(: أعرب عن دعم وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. RALITSOELE (Lesotho) manifiesta el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China y a las diversas iniciativas de alivio de la deuda adoptadas hasta el momento por la comunidad internacional. | UN | ٨٣ - السيد رايتسويل )ليسوتو(: قال إن وفده يدعم البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ومختلف المبادرات الجارية بشأن التخفيف من الديون، التي يضطلع بها المجتمع الدولي. |
72. El Sr. BHATTACHARJEE (India) dice que la delegación de la India desea asociarse sin reservas a la Declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٧٢ - السيد بهاتاشاراجي )الهند(: قال إن وفده يريد أن ينضم انضماما كاملا إلى البيان الذي قدمته غيانا بالنيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
Nuestra delegación se asocia a lo expresado por el Ministro de Salud de la República de Guyana en nombre del Grupo de Río. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به وزير صحة غيانا باسم مجموعة ريو. |
Agradezco también las muy gentiles palabras con que se refirieron al Coordinador la representante de Finlandia, en nombre de la Unión Europea, la representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, y los representantes de la Federación de Rusia, de los Estados Unidos y de la República de Corea. | UN | وأعرب عن الامتنان أيضا للكلمات الرقيقة جدا التي وجهتها ممثلة فنلندا إلى المنسق باسم الاتحاد اﻷوروبي، وممثلة غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثلو الاتحاد الروســي والولايات المتحدة وجمهورية كوريا. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) apoya plenamente la declaración hecha por la delegación de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤٣ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إنها تؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 82 - السيدة بورغو رودريغيز (كوبا): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Kelapile (Botswana) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 85 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Federación de Rusia apoya la propuesta presentada por Guyana en nombre del Grupo de Río relativa a la inclusión de dos nuevos temas en el programa del Comité Especial, dado que resultan muy pertinentes para su mandato, e insta al Comité a que apruebe su inclusión. | UN | وأضاف أن الاتحاد الروسي يؤيد الاقتراح المقدم من غيانا باسم مجموعة ريو بشأن إدراج بندين جديدين في جدول أعمال اللجنة الخاصة لأنهما بندان مناسبان جدا لولايتها، وحث اللجنة على الموافقة على إدراجهما. |