"ha accedido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافق على
        
    • لقد وافقت على
        
    • وافق أن
        
    • ووافق على
        
    • وقد وافق
        
    Como el autor ha accedido a valerse de ese procedimiento, el Estado parte le ha concedido suficiente tiempo para realizar consultas con un tercer país. UN وبما أن صاحب البلاغ وافق على أن يستفيد من ذلك الإجراء، سمحت له الدولة الطرف بأن يجري مشاورات مع بلد ثالث.
    Como el autor ha accedido a valerse de ese procedimiento, el Estado parte le ha concedido suficiente tiempo para realizar consultas con un tercer país. UN وبما أن صاحب البلاغ وافق على أن يستفيد من ذلك الإجراء، سمحت له الدولة الطرف بأن يجري مشاورات مع بلد ثالث.
    Su majestad ha accedido a su nombramiento como caballero de la Cámara Privada. Open Subtitles لدى اخبار ساره لك جلالته وافق على تعيينك حارس لغرفة الملكه
    ha accedido a ayudarnos a encontrar el Activador y parar las fusiones nucleares, si rescatamos a su hijo. Open Subtitles لقد وافقت على أن تساعدنا في العثور على الصاعق وإيقاف انصهار المفاعلات إذا أنقذنا حياة ابنها
    El fiscal general ha accedido a no procesarlo si testifica contra Acardo. Open Subtitles المدعي العام وافق أن لا تحاكم إذا شهدت ضدّ أركادو
    El Grupo, por su parte, ha subrayado la responsabilidad de los comptoirs (empresas compradoras) de establecer el origen de sus minerales y ha accedido a ayudarles a realizar esa tarea. UN وشدد الفريق، من ناحيته، على مسؤولية وكالات البيع في تحديد مصدر معادنها ووافق على مساعدتها في هذه المهمة.
    El Iraq ha accedido a todas estas excesivas y pesadas exigencias en aras de lograr un objetivo clave, es decir, el levantamiento del injusto embargo. UN وقد وافق العراق على تأدية كل هذه المتطلبات الثقيلة والباهظة من أجل هدف أساسي هو رفع الحصار الجائر عنه.
    - Acabo de hablar de hablar con mi director, y ha accedido a ofrecer esa estupenda unidad del tercer piso con un descuento especial. Open Subtitles لا شك أغلقت اتصالي مع المدير للتو و قد وافق على عرض الوحدة الممتازة في الطابق الثالث بمعدل مميز مخفض
    Tienen dudas acerca del acceso a la ciudad desde el resto de la república de la mayoría musulmana, que es fundamental, aunque la parte serbia con renuencia ha accedido a renunciar a la zona de Vogosca. UN فقد ساورتهم الشكوك إزاء سبل الوصول من المدينة إلى بقية الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة وهو أمر حيوي بالرغم من أن الجانب الصربي قد وافق على مضض على التخلي عن منطقة فوغوسكا.
    Su delegación está en condiciones de acceder a la solicitud del Níger, teniendo en cuenta además que ese país ha accedido a presentar un plan de pago plurianual. UN وأعرب عن استعداد وفده للموافقة على طلب النيجر، خاصة وأن هذا البلد وافق على تقديم جدول زمني متعدد السنوات للسداد.
    También ha accedido a realizar un análisis para determinar los riesgos que entraña no comprobar los antecedentes penales. UN كما وافق على إجراء تحليل لتحديد مخاطر عدم التأكد من الخلفية الجنائية.
    Gumbold ha llamado de Berna diciendo que su cliente ha accedido a verme. Open Subtitles جمبولد تكلم من بيرن ليقول بان زبونه وافق على رؤيتي
    Tuve una discusión bastante cariñosa con nuestro agente de inmigración y ha accedido a aceptar un s-o-b-o-r-n-o Open Subtitles توصلت لإتفاق سري للغاية مع العميل المسؤول في إدارة الهجرة وقد وافق على استلام ر
    El ayuntamiento ha accedido a investigar todo esto, con efecto inmediato. Open Subtitles كما أنّ مجلس البلديّة وافق على بحث هذا الأمر بدءاً من الآن
    ha accedido a respaldar tu impecable conducta en el trabajo. Open Subtitles لقد وافق على شهادة التأكيد لسلوكك الموثوق في العملية
    Bueno, por fin ha accedido a arreglar las manchas de humedad de la pared de la cocina. Open Subtitles اوكي,حسنا اخيرا وافق على اصلاح انابيب الماء في جدار المطبخ
    Como saben, mi cliente ha accedido a su petición y no se dilatará la disputa por el divorcio. Open Subtitles كما تعلمون, أن موكلي قد وافق على طلبكم و لم يعد يسري نقض الطلاق
    Por lo que ha accedido a verte dos veces a la semana. Open Subtitles و لهذا السبب وافق على زيارتك مرتين بالإسبوع
    Chica... ha accedido a darme una segunda oportunidad de ser el hombre más feliz en el mundo. Open Subtitles فتاة .. لقد وافقت على اعطائي فرصة اخرى لاكون اسعد رجل في العالم
    Uno de los más grandes intelectos de nuestra era ha accedido a luchar contra mí en una caballerosa batalla de ingenios. Open Subtitles أحد أكثر الأناس ذكاء في وقتنا وافق أن يشترك معي في معركة لطيفة للذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more