"ha encontrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجد
        
    • لقد وجدت
        
    • عثر
        
    • تعثر
        
    • قد وجدت
        
    • عثرت
        
    • وقد وجدت
        
    • يعثر
        
    • وجده
        
    • واجهتها
        
    • تم العثور
        
    • وجدها
        
    • وجدتِ
        
    • وقد واجهت
        
    • فقد وجدت
        
    Sin embargo, el mundo se ha encontrado súbitamente ante una paradoja singular que ha empañado sus grandes esperanzas y expectativas. UN ومع ذلك فقد تعكر صفو الآمال والتوقعات العظيمة بضباب التناقض الشاذ الذي وجد العالم نفسه فيه فجأة.
    A lo mejor ha encontrado el oro y lo ha escondido para llevárselo. Open Subtitles ربما يكون قد وجد الـ 200 قطعة بالفعل وأخذهم من هنا
    Si ese perrito no está por aquí, supongo que ha encontrado otro lugar. Open Subtitles إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر
    En cinco años de vida internacional, Andorra ha encontrado su lugar en el concierto de las naciones. UN لقد وجدت أندورا في خمس سنوات على المسرح الدولي، مكانها لتؤدي دورها في تناغم مع مجتمع اﻷمم.
    Desde entonces ha encontrado nuevas pruebas de que tal es el caso. UN وقد عثر الفريق على المزيد من الأدلة التي تؤكد ذلك.
    En cambio, ninguna de las fuentes citadas ha encontrado pruebas de violaciones de los derechos humanos de etíopes residentes en Eritrea. UN ومن ناحية أخرى، لم تعثر المصادر المشار إليها على دليل على انتهاك الحقوق اﻹنسانية للاثيوبيين المقيمين في إريتريا.
    El quid de la cuestión es que Israel, lamentablemente, ha encontrado quienes apoyen sus intentos. UN والحق أن إسرائيل قد وجدت وللأسف مَن يشايعها في محاولاتها تلك.
    ha encontrado su casa en la ciudad, y ahora se dirige hacia aquí. Open Subtitles لقد وجد منزلك في المدينة، و الآن، هو قادم إلى هنا
    ¿Y si asegurase que ha encontrado las cajas con los bonos originales? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    Esto no es por ti.ha encontrado a alguien que le hace feliz. Open Subtitles هذا ليس هرباً منكِ, بل لأنه قد وجد شخصاً يسعده
    El cachorro se ha encontrado nada más que una manada de perros salvajes. Open Subtitles الجرو وجد نفسه لا يساوي شيء فقام بجمع حوله كلاب برية
    Un chaval ha encontrado un perro muerto por ahí. ¿Qué tipo de perro era? Open Subtitles فتى صغير وجد جثة كلب هناك أي نوع من الكلاب كان ؟
    El Sr. Finge Tu Muerte ha encontrado un pequeño nicho de mercado. Open Subtitles السيد همية موتك هنا وقد وجد نفسه صناعة مكانة قليلا.
    La energía nuclear ha encontrado hoy un lugar importante en la vida humana de todos los días. UN لقد وجدت الطاقة النووية اليوم موقعا هاما لها في الحياة اليومية للبشر.
    ha encontrado la dicha con un matrimonio feliz. Open Subtitles لقد وجدت قناعة حقيقية فى زواج سعيد انا لست متزوجا اذن ستتزوج..
    Ahora, porque la jodí, leyendo aquel libro, un puta vez, el mal me ha encontrado. Open Subtitles والآن، لأنني أخفقت وقرأت من هذا الكتاب مرة واحدة فقط، عثر عليّ الشر
    Hasta la fecha no se ha proporcionado a la FPNUL, ni esta ha encontrado, pruebas de traslado no autorizado de armas dentro de su zona de operaciones. UN وحتى الآن، لم تتلق اليونيفيل أي دليل على نقل غير مأذون به للأسلحة إلى منطقة عملياتها، ولم تعثر على أي دليل على ذلك.
    ¿Está diciendo que ha encontrado la cura para el cáncer de la Presidente? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟
    La autoridad portuaria de Portsmouth ha encontrado un cadáver en el agua. Open Subtitles هيئه الموانئ فى بورت سموث عثرت على جثه فى المياه.
    Nuestra Organización ha encontrado en el Secretario General, Sr. Kofi Annan, uno de los hombres más grandes de nuestro tiempo. UN وقد وجدت هذه المنظمة في اﻷمين العــام، كوفي عنان، الذي مافتئ يرعى تلك العملية، واحــدا من الرجال العظام في عصرنا.
    El Grupo no ha encontrado pruebas que permitan suponer que se ha producido un reclutamiento importante entre la diáspora liberiana en Ghana. UN ولم يعثر الفريق على أية أدلة توحي بوقوع عمليات تجنيد كبيرة في أوساط الشتات الليبري في غانا. حظر السفر
    Pero hemos oído buenas cosas de ese chino que ha encontrado tu tío. Open Subtitles ولكننا سمعنا اشياء جيدة عن الفتي الصيني الذي وجده عمك
    Se ha encontrado una serie de obstáculos que se oponen a la aplicación de la Convención sobre la mujer en las Antillas Neerlandesas. UN جرى تحديد عدد من العقبات الأخرى التي واجهتها جزر الأنتيل الهولندية في تنفيذ اتفاقية المرأة.
    Y ahora que el suministro de sangre condado de Los Ángeles se ha encontrado para ser contaminada, nadie está a salvo. Open Subtitles الآن ، و بما أن مخزون الدماء لمقاطعة لوس انجلوس تم العثور عليه ملوثا ، لا أحد بمأمن
    Es seguro decir que si estaba buscando a su próxima víctima, la ha encontrado. Open Subtitles بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها.
    ¿Por qué estás tú aquí? Veo que ha encontrado los objetos robados a Monsieur Bass. Open Subtitles أرى أنك وجدتِ ممتلكات السيد باس المفقودة؟
    El sector de la familia ha encontrado dificultades de acceso al crédito, a raíz de la ausencia de ingresos y de las condiciones necesarias o exigidas por los bancos comerciales. UN وقد واجهت قطاع الأسر صعوبات في الحصول على القروض نتيجة لقلة الإيرادات والشروط المطلوبة من قبل البنوك التجارية
    En algunos de esos casos difíciles se ha encontrado solución, mientras que en otros no ha sido posible. UN فقد وجدت بعض هذه الحالات الصعبة حلولا لها، بينما أثبتت حالات أخرى أنها مستعصية على الحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more