El resto de la manada ha escapado de la tormenta, pero sería un riesgo para todos esperar a la madre y a su cría. | Open Subtitles | لقد هرب باقي القطيع من العاصفة و لكنهم قد يكونوا معرضين لخطر داهم إن انتظروا الأم و صغيرها |
Mira, se ha escapado pero tenemos su coche así que no irá muy lejos. | Open Subtitles | اسمع, لقد هرب لكن شاحنته لدينا فلن يبتعد كثيرا. |
Señor, lamento informarle que el niño Druida ha escapado del calabozo. | Open Subtitles | سيدي , يؤسفني أن أبلغك أن صبي الكاهن قد هرب من الحجز. |
Se ha escapado otras veces, pero siempre regresa un día o dos después. | Open Subtitles | لقد هربت من قبل لكنها دائما تعود بعد يوم أو يومين |
Se reunirán con nosotros cuando determinen que ninguna nave Replicante ha escapado. | Open Subtitles | سيقابلوننا حينما يتأكدون أنه لا يوجد مركبات للمستنسخون قد هربت |
Qué? Fui a darle las buenas noches y él no-- se ha escapado! | Open Subtitles | لقد ذهبت لأقول له ليلة سعيدة حيث لم يكن بمكانه ، لقد هرب |
Desafortunadamente, ha escapado, a la captura y se esconde junto, a lo queda de los Jedi, y sus ejercito. | Open Subtitles | للاسف , لقد هرب يختبئ مع من تبقي من الجاداي وجيشه |
Se ha perdido. Se ha escapado. | Open Subtitles | إنه ضائع , لقد هرب |
Lupin ha escapado. ¡El Conde lo persigue con furia! | Open Subtitles | لقد هرب لوبن والدوق يلاحقه بغضب شديد |
Diga. El perro se ha escapado. | Open Subtitles | لقد هرب الكلب الى خارج المحمية. |
Oyentes, un hombre armado y peligroso ha escapado de un complejo militar protegido en su zona. | Open Subtitles | رجل مسلح و خطير قد هرب من مكان خاص بالجيش في منطقتكم |
Dejaron algo o tal vez algo se ha escapado. | Open Subtitles | ، أنهم تركوا شيئاً خلفهم أو ربما شيئاً قد هرب منهم |
O se ha escapado... o nunca llegó a entrar en estos túneles. | Open Subtitles | إمّا أن يكون قد هرب أو هو في الأصل لم يكن هناك من البداية |
ha escapado, y está atacando al planeta. | Open Subtitles | لقد هربت, والأن هى تهاجم الكوكب |
Seguridad al Nivel 4, el prisionero ha escapado. | Open Subtitles | فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة |
Bueno, que quede claro, que eres un fugitivo que ha escapado de una penitenciaria, así que no hay mucho que pueda hacer. | Open Subtitles | حسناً ، فالنكن واضحين ، أنت مجرم مُدان و قد هربت من سجن تأديبي هناك حدود لما يمكنني فعله |
Ese agujero lleva hacia un infierno del cual nunca nadie ha escapado. | Open Subtitles | هذه الفتحة تؤدي إلى الجحيم لم يهرب منها أحد أبداً |
Por su parte, el Congo no ha escapado a este destino colectivo. | UN | إن الكونغو، من جهتها، لم تنج من هذا القدر المشترك. |
Hablo de Michael. ha escapado de la custodia de la Compañía. | Open Subtitles | أقصد (مايكل)، لقد فرّ مِن عهدة "الشركة" |
Si él realmente ha escapado de Prohibición, ¿por qué no ataca por sí mismo? | Open Subtitles | إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟ |
Tom Winston se ha escapado de nuestra escolta. | Open Subtitles | لقد فر توم ونستون من سجننا. ماذا بحق الجحيم أنت تتحدث عنه،يا شارما؟ |
Raghu se ha escapado de la cárcel y ha venido con nosotros. | Open Subtitles | قد فر من السجن راغو ويأتون الينا. |
Ningún hombre ha escapado de la Telaraña: | Open Subtitles | لايوجد رجلَ هَربَ من نسيج العنكبوت أبداً. |
Fueron traídos a Londres y la mujer ha escapado. | Open Subtitles | لقد جأنا بها هنا إلى لندن، والأنثى هَربتْ. |
Una Hermana de la Oscuridad ha escapado con el pergamino, nos lleva horas de ventaja, ¿y llamas a eso fortuna? | Open Subtitles | راهبة ظلمة فرّت باللـّفيفة و تمتطي حصاناًَ ، و تدعو ذلك إبتاسمة حظ؟ |
El objetivo ha escapado. Rumbo a fortaleza enemiga. | Open Subtitles | الهدف تمكن من الفرار وهو في طريقه لحصن العدو. |
Él ha escapado, señor. Tiene mi palabra de honor. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار يا سير لديك كلمتي الشريفة |