"ha estado viviendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان يعيش
        
    • كانت تعيش
        
    • أنه يعيش
        
    Si Finnegan ha estado muerto todo este tiempo, ¿Quién ha estado viviendo en su casa? Vamos. Open Subtitles فينجان كان ميتا كل هذا الوقت من كان يعيش في منزله؟
    Durante mucho tiempo Saul ha estado viviendo en una sombra, primero la de tu padre, después la vuestra. Open Subtitles لفترة طويلة، كان يعيش . . في ظلال الأخرين , أولاً والدكِ ثم أنتِ
    Él ha estado viviendo contigo aun cuando él sabe todo Open Subtitles لقد كان يعيش معك على الرغم من انه يعرف كل شيء
    Y eso significa que no está latente. ha estado viviendo y creciendo durante medio millón de años. TED و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام
    ha estado viviendo allí y yendo a su estudio durante diez años. Open Subtitles أنه يعيش هناك ولم يستبدل الأستديو منذ حوالي 10 سنوات
    Practicamente ha estado viviendo allí durante el último par de meses. Open Subtitles و كأنه كان يعيش هناك في الأشهر القليلة الماضية
    Bueno, ha estado viviendo a base de gelatina y mantequilla, mamá. Open Subtitles لقد كان يعيش مع الكثير من سندوتشات زبدة الفول و المربى يا أمي
    ha estado viviendo en la propiedad de su esposa realizando desde entonces mitines anticorporativos. Open Subtitles كان يعيش في ملكية زوجته منذ حينها يعقد مسيرات ضد الشركات منذ حينها
    ¿Quién ha estado viviendo en Australia desde hace meses, ¿eh? Open Subtitles الذي كان يعيش في أستراليا لعدة أشهر، إيه ؟
    ha estado viviendo en su coche. No tiene ningún sitio adonde ir. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    Y él ha estado viviendo en alguna país desconocido bajo un alias. Open Subtitles وقال انه كان يعيش في بلد غير معروف تحت اسم مستعار.
    ha estado viviendo en una madriguera calada de orina en el parque Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    ha estado viviendo solo desde que sus padres murieron hace unos años. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    Por ejemplo, me gustaría saber por qué durante el último año mi hijo ha estado viviendo en su mansión. Open Subtitles فعلى سبيل المثال أود أن أعرف لم كان يعيش ابني بقصرك العام المنصرم
    Mira. Mira, alguien ha estado viviendo aquí o escondiéndose, o algo. Open Subtitles انظري، انظري، أحدهم كان يعيش هنا، أو يختبئ هنا، أو شيء ما.
    En cuanto a las circunstancias personales del autor en el Canadá, el Estado Parte señala que el autor ha estado viviendo con una de sus hermanas y su familia y que su historial laboral ha sido irregular. UN وتبين الدولة الطرف، فيما يتعلق بالظروف الشخصية لصاحب البلاغ في كندا، أن صاحب البلاغ كان يعيش مع إحدى شقيقاته وأسرتها وأن سجل عمله غير مستقر.
    ¿Qué creen que pasaría si proponen a una persona que ha estado viviendo en la calle durante muchos años, con problemas de salud mental y alcohólica, a que se traslade de la calle directamente a una vivienda? TED ما الذي تظنه قد يحدث إذا دعوت شخصاً كان يعيش في الشارع لسنواتٍ عديدة ولديه مشاكل في الصحة العقلية وقد كان مدمناً للخمر لينتقل مباشرةً من الشارع إلى الإسكان؟
    No tenemos ni idea de cómo o dónde ha estado viviendo.. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة كيف كات تعيش او اين كانت تعيش.
    Durante 14 años, Tae-hu ha estado viviendo la soledad en Inglaterra. Open Subtitles لمدة 14 عام، تي هو كانت تعيش في وحدة في إنجلترا
    ha estado viviendo en una casa de nuestra propiedad todos estos años. Open Subtitles كانت تعيش في منزل ملكنا طوال هذه السنوات
    Tiene cinco años. ha estado viviendo con el Sr. Blackburn desde que era un bebé. Open Subtitles أنه يعيش مع السيد بلاكبورن منذ أن كان طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more