"ha habido casos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد حدث في
        
    • ووردت حاﻻت في
        
    • هناك حالات وقع فيها
        
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني.
    Como se señaló en la Conferencia de Examen de 2000, ha habido casos en los que se han producido consecuencias ambientales graves como resultado de la minería del uranio y las actividades del ciclo de combustible nuclear. UN وكما أُشير إليه في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، هناك حالات وقع فيها ضرر بيئـي كبير من تعدين اليورانيوم والأنشطة المصاحِـبة لدورة الوقود النووي.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se han retrasado considerablemente o se han cancelado por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se han retrasado considerablemente o se han cancelado por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se han retrasado considerablemente o se han cancelado por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se han retrasado considerablemente o se han cancelado por falta de quórum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    Como se señaló en la Conferencia de Examen de 2000, ha habido casos en los que se han producido consecuencias ambientales graves como resultado de la minería del uranio y las actividades del ciclo de combustible nuclear. UN وكما أُشير إليه في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، هناك حالات وقع فيها ضرر بيئـي كبير من تعدين اليورانيوم والأنشطة المصاحِـبة لدورة الوقود النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more